一種語言就是一個世界
當你學習掌握一門外語時
你獲得的不僅是與外國人交流的能力
還有嶄新的觀察世界的角度
在日語裡面有很多簡單的詞
卻能表達出很美的意境
那些一看到就讓人覺得很美的詞
你知道多少呢?
狐の嫁入り【きつねのよめいり】
字面意思來看指的是“狐狸嫁人了”,實際指的卻是日照雨。明明出了太陽卻還在下着小雨的畫面,用這樣的詞來形容,是不是還别有一番趣味呢?
翌檜【あすなろ】
羅漢柏,明日柏。想着明天會變成桧柏而努力的樹。(其實這種努力多是徒勞的)「あすは桧になろう」と思っているから翌檜
陽炎【かげろう】
日光強烈的春天或者夏天,在海濱沙灘或田野看到的物體搖動現象,無顔色的空氣晃動的現象。地氣,遊絲。
茜空【あかねぞら】
紫色夾雜着粉色的天空。
寒の雨【かんのあめ】
寒冷時節下的冷雨,淅淅瀝瀝,想到就渾身發抖。
草の陰【くさのかげ】
草下的陰影。實則指陰森的墳墓。
月下氷人【げっかひょうじん】
月亮下的冰人!看起來很美好對不對?實際上這指的是促和男女婚事的媒人。這個典故來自中國,其實反映的是漢語之美吧哈哈哈。
桜吹雪【さくらふぶき】
形容櫻花如同雪花一樣紛紛飄落。
木漏れ日【こもれび】
從樹葉間隙裡透出來的點點日光。
絵空事【えそらごと】
在現實生活裡不會出現的事物,也就是常說的白日夢啦。
小春日和【こはるびより】
初冬時十分溫和的天氣,宛如春天一般。
手弱女【たおやめ】
窈窕淑女,溫柔的女子。
一期一會【いちごいちえ】
一生隻能遇到一次的事物。
風樹の嘆【ふうじゅのたん】
“樹欲靜而風不止,子欲養而親不待”。想要反哺時才發現雙親已不在,可謂是風樹之悲。
月の雫【つきのしずく】
露水的别稱——月之雫。
海月【くらげ】
誰能想到海和月的組合竟然代表着的是水母呢?
笑う【やまわらう】
形容春天山巒微笑般的明朗的感覺。
花明かり【はなあかり】
鮮豔的櫻花使周圍的黑暗也隐約發亮。
戀路十六夜【こいじいざよい】
天真爛漫的愛情的顔色。
雪の上葺き【ゆきのうわぶき】
冬天時屋頂上都是雪的樣子。
朝凪【あさなぎ】
早晨湖邊或海邊沒有風的樣子,安靜又美好。
風待月【かぜまちづき】
月亮在等待着風,陰曆六月的别稱。
星月夜【ほしづきよ】
即使沒有月亮也有滿天繁星的夜晚。
遠花火【とおはなび】
在遠方觀看的沒有聲音的煙火。
冬萌【ふゆもえ】
看起來已經幹枯的冬天的枝條,仔細看會看到一點點綠意。
氷面鏡【ひもかがみ】
冰面映出的風景。
本命【ほんめい】
命運的,決定的選擇。也有種子選手的意思。
花弁雪【はなびらゆき】
像花瓣一樣的大雪。
不僅如此,在日本傳統色系裡面也有不少讓人一眼驚豔的詞語
(以下名目,均來源自日本傳統色系,被廣泛用在和服、工藝制品中。)
撫子【なでしこ】來自日本“秋之七草”之一的瞿麥。是一種很淡雅、溫柔的紅色。
色值:#eebbcb
梅染【うめぞめ】
加賀地區,室町初期到江戶時代聞名的染法。将梅樹的樹皮、樹心,細細搗碎煮汁,制成染料。是一種淡淡的、帶着植物與泥土氣息的淺褐色。
色值:#b48a76
唐茶(からちゃ)中國式茶湯的顔色。是一種醇厚、溫暖的棕紅色。
色值:#783c1d
柳染(やなぎぞめ)江戶時代的色名,近似柳葉的顔色。是一種古樸、典雅、帶着春天氣息的青色。
色值:#93b881
利休茶(りきゅうちゃ)
江戶時代,有所謂“四十八茶百鼠”的說法,極言茶色、鼠色(即灰色)之多。以茶聖千利休命名的茶色,是一種棕色中帶着一絲微綠的茶色。有人說,利休茶是衆多顔色微妙的調和,如同茶道本身。
色值:#a59564
紫鳶(むらさきとび)江戶時代被廣泛用于女性便服内裡料子的色彩。是一種深沉、偏灰的暗紫色。
色值:#5f414b
紫苑(しおんいろ)紫苑花的顔色。平安時代便頗流行。《宇津保物語》和《源氏物語》中均有提及。是一種淺淡、浪漫、飄忽的紫色。
色值:#867ba9
蘇芳(すおう)蘇木,落葉小喬木。其樹心研磨成汁,制成染料,是為蘇芳色。是一種溫婉平和、帶着一絲深紫的紅色。今昔物語中,用其形容血液凝固後的樣子。
色值:#9e3d3f
木蘭(もくらんじき)木蘭的樹皮制成的染料。僧侶袈裟的顔色。是一種淡雅的淺黃色。
色值:#c7b370
香染(こうぞめ)
用幹燥的丁香花蕾制成的染料。是一種浪漫、典雅,介于黃色和淺紅色之間的顔色。
色值:#ad7d4c
或許是日本人大多心思細膩敏感
常常感時懷物
所以大自然的一點點小小的變化都被他們拿捏描繪地很精美
并且日語與漢語也有很多互通性
對于中文為母語的我們來說就更容易産生共鳴
所以
如果你想更貼切感受日語中細膩的文字之美
不妨從學習日語開始
踏上一段新的語言征程
我們,在這裡等你!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!