展示句型用英語怎麼說?(〜 ̄△ ̄)〜每天晚上一篇英語知識普及,下面我們就來聊聊關于展示句型用英語怎麼說?接下來我們就一起去了解一下吧!
(〜 ̄△ ̄)〜
每天晚上一篇英語知識普及
英語罐頭
本文是我的第205篇英語知識文章
on the air,很多小夥伴可能會想都不想就翻譯成:在空中。罐頭菌拿出來說的詞彙,當然不會那麼簡單~實際上,我們一般要表示“在空中,在天上”,我們都會用in the air。那麼問題來了,on the air是什麼意思呢?
1.on the air 正在播放
要知道,air除了空氣之外,還有表示“廣播的意思”!而這裡的on,并不表示方位,而是turn on的on,因此,這裡表示“廣播正在打開,正在播放”。同理的,假如我們要表示廣播停止播放,我們可以說off the air。
We'll be on air in about three minutes.
我們将會在大概三分鐘之後開播。
2.up in the air 還沒決定,懸而未決
開頭我們說了,in the air表示“在空中,天上”,相近的隻要我們加上up,組成up in the air,就能表示事情的決定還沒有落實下來,還隻是在空中"挂着”,懸而未決。
Our trip is still very much up in the air.
我們的旅程還沒有做好決定。
3.airs and graces 矯揉造作,裝逼
一般這個詞彙可以用語表示那些特意裝得自己很重要,很有分量的人,也就是我們中文常說的“裝逼”。
She's always putting on airs and graces because she wants to impress other people.
為了能給别人深刻印象,她經常會表現得矯揉造作。
4.be floating on air 非常高興
表示人非常非常高興。
(有人喜歡把這個詞組翻譯成“很飄”,罐頭菌覺得不是很對。詞組本身隻是用來表示人非常高興,但我們常說的很飄指的是人有點驕傲,所以本質上并不一樣)
I've been floating on air ever since I got engaged!
自從我訂婚之後,我感到非常興奮!
這是英語罐頭,每天我都會分享最實用的英語知識
日積月累,你也能成為英語大神
假如你想學習更多英語知識,歡迎關注我!
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!