tft每日頭條

 > 圖文

 > 你行你上英文

你行你上英文

圖文 更新时间:2024-12-25 23:03:10

你行你上英文?因為網絡的存在,讓人與人之間的距離變得更近了,是好事但也是壞事大白是個急性子,不喜歡走路看手機,所以一般看到邊看手機邊走路的人都會很生氣其實我們身邊大部分人都是低頭族,他們一天很大一部分的空閑時間都在手機上,大家喜歡在手機上發表自己對各種事情的看法且不受約束,相比這也是大家喜歡看評論的原因吧,真因為如此,總會有一些噴子人物的存在,對别人的行為指手畫腳于是,很多人看不慣這樣的行為,就會怼他一句“你行你上啊”,現在小編就來說說關于你行你上英文?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!

你行你上英文(你行你上啊英文翻譯是)1

你行你上英文

因為網絡的存在,讓人與人之間的距離變得更近了,是好事但也是壞事。大白是個急性子,不喜歡走路看手機,所以一般看到邊看手機邊走路的人都會很生氣。其實我們身邊大部分人都是低頭族,他們一天很大一部分的空閑時間都在手機上,大家喜歡在手機上發表自己對各種事情的看法且不受約束,相比這也是大家喜歡看評論的原因吧,真因為如此,總會有一些噴子人物的存在,對别人的行為指手畫腳。于是,很多人看不慣這樣的行為,就會怼他一句“你行你上啊!”

哈哈,今天我們要講的就是用英文如何表達“你行你上啊”之類的意思,按照大家的理解,肯定會說“You can you up,no can no bb”,當然這個表達也沒有什麼不可以的,因為它已經被收錄到俚語詞典裡了,那除了俚語之外,還有哪些其他的表達呢?下面我們就一起來看看吧!

1、Put up or shut up

這個從字面就很好理解,意思是“要麼你上,要麼閉嘴”,這個表達可謂言簡意赅,诠釋得很完美,大家學會了嗎?

例句:

You keep saying you're going to ask a beauty out. Well, put up or shut up.

你老是說要叫她出來。好吧,采取行動吧,否則就閉嘴。

除了Put up or shut up之外,大白還想到了一個比較形象的表達,就是“Don't talk the talk if you can't walk the walk.”,意思就是“自己做不到就不要耍嘴皮”。

2、Let's see you do better

這個字面翻譯過來,意思就是“讓我看到你能做得更好”,言外之意就是“你這麼厲害,這麼能說,那肯定能做得更好咯”,嘲諷的意味在裡面。

例句:

Jack has always been a drag on the group.

傑克總是給團隊拖後腿。

Let's see you do better.

你行你上啊!

除了以上這些,“你行你上”還有一些其它表達,比如說下面這些:

If you're so good/clever/skilled, you do it!

既然你這麼厲害,那你做呀!

If you're so good, why don't you do it?

既然你這麼厲害,你咋不做呢?

If you're such an expert, why aren't you doing it?

既然你是專家,怎麼沒看你做呢?

You do it then……

那你做呀…

好了,看完以上這些,你是不是又學會了不少有趣的表達呢?英語學習,仔細去琢磨,你就會發現其趣味性還是聽濃的,希望每一個想要學英語的人最後都能有令人滿意的收獲,如果你覺得今天的内容對你有幫助,那就請給大白點個贊吧~謝謝啦!

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved