介詞和動詞哪個更好?本文給大家介紹幾組,在學英語中特别容易混淆的詞組,今天小編就來聊一聊關于介詞和動詞哪個更好?接下來我們就一起去研究一下吧!
本文給大家介紹幾組,在學英語中特别容易混淆的詞組。
be made of 和 be made from
die of 和 die from
be tired of 和 be tired from
相信你看到這些詞組,一定能勾起你曾經學英語的一些回憶,這種知識點屬于背也背不會,而且總是混淆。破解這些詞組的核心在于理解“of”和“from”的區别!
介詞of,更強調屬性,表示出自于内部,介詞from,表示遠離,它表示出自于外部。理解了這層一次,這三組詞組就好理解了。
be made of 和 be made frombe made of,由...制成,這裡用的是of,說明你能看出它的屬性,所以它表示由可以看得出原材料的東西制成,比如說:The table is made of wood. 桌子是有木頭制成的。桌子可以看出來是由木頭制成的。
be made from,意思也是“由...制成”,它表示由看不出原材料的東西制成的,因為從原材料到這個物品離得太遠了,比如說:The wine is made from grapes. 這種酒是由葡萄制成的。
die of 和 die fromdie of,of表示出自于事物内部屬性,所以它表示死于内因,比如死于憂傷、死于郁悶、死于癌症,He died of cancer. 他死于癌症。
die from,from表示出自外部,所以表示死于外因,比如死于車禍、死于事故,He died from an accident. 他死于事故。
be tired of 和 be tired frombe tired of,of表示出自于事物内部屬性,說明人對一件事産生了厭倦,這是心理層面的,比如說:我厭倦了廣告,說明内心已經開始抵觸了。
be tired from,表示因...而疲憊,比如因為收拾家務而疲憊,不代表你厭惡收拾家務,隻不過是疲憊了。
其實你理解了介詞描述的核心含義,辨析這些詞組就非常簡單了。
期待你的進步,感謝關注直線距離,讓你的學習不走彎路!
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!