今天我們來整理一下各個和外貿采購相關的職業名稱
- Purchasing
- Purchasing/Supply Chain
- Purchasing/Imports Specialist
- Purchasing Assistant
- Manager Purchasing/Operations
- Buyer
- Senior Buyer
- Executive Buyer
- Technical Buyer
- Category Buyer
- Buyer/Planner
- Global Marketing & Managing Director
- Executive Manager
- Purchasing Agent
- Senior Purchasing Agent
- Purchasing Executive
- Purchase Coordinator
- Purchasing Manager(xx Items)
- Supply/Procurement Manager
- Procurement officer
- Procurement Manager
- Procurement Director
- Sourcing Assistant
- Sourcing Manager
- Sourcing Specialist
- Purchasing & Sourcing Specialist
- Category Sourcing Manager
- Global Marketing & Managing Director
- GM (General Manager)
- CEO
- Owner
- Manager
- Sales Manager
- Business Manager
- Procurement Operations Manager
- Vendor Manager – Procurement
- Procurement Business Partner
- Procurement Strategy & Planning Manager
- Supplier Relationship Manager
- Procurement Specialist
- Procurement Director
- Procurement Administrator
- Supply Chain Manager
- Senior Supply Chain Manager
- Inventory & Purchasing Manager
- Import Dept.Logistics Officer
- Executive Manager
- Sales Manager
- Assistant Manager
- Chief Procurement Officer (CFO)
- Partner & Executive Manager
- Director of Procurement
- Buyer/Logistics Specialist
- Senior Manager of Global Procurement
- Chairman of the Board of Directors
- Executive Director of Procurement & Strategic Sourcing
以上各類客戶中,大家最常見的應該是:
- Purchasing/Purchasing Manager
- Buyer
- Procurement Manager
名頭最唬人的應該是這兩個:
- Chief Procurement Officer (CFO) 首席采購官
- Executive Director of Procurement & Strategic Sourcing
前者很有意思,因為 Chief Financial Officer 的縮寫也是 CFO;後者來自某個品牌商,名頭很唬:“戰略采購執行總監”,也沒有打過深入的交道,隻有過一兩封郵件的聯系。
這 50 多種形形色色的職位頭銜名稱,其實有很大一部分職位的工作主要負責内容和職責是有明顯交集的。有些名頭也是根據公司規模組織架構,公司人事部門設定以及具體到部門人員對職位名稱的偏好來決定的。
比如,有些公司職位分得比較細,比如 Buyer 和 Planner 是分開的作為一個采購團隊的兩種不同職位,而有些公司則并不分得那麼清楚,這一點從客戶署名的職位名稱 Buyer/Planner 寫在一起即可看出來。
有些公司的采購梯隊是
Procurement Assistant -> Procurement Specialist -> Procurement Manager -> Procurement Director
有些則是
Assistant Buyer/Purchasing Assistant -> Buyer/Purchasing -> Senior Buyer/... -> Purchasing Manager/Director
有别于英語頭銜,由于我也開發很多西語市場客戶,所以以下西語客戶的頭銜也很常見:
- Gerente General
- Compras
- Gerente de Compras
- Gerente de Logística y Abastecimiento
還有一些别的頭銜的客人也參與到樣品和訂單到具體溝通細節中來過,比如:
- Product Develop Manager
- Product Management Manager
- Operations Manager
- Logistics Manager
- Procurement Analyst
不同的行業又會牽涉出更多的人員,如一些機電行業則可能會有技術/工程/設計類人,如:
- Technical Manager
- Engineer
- Design
- Brand Planner
還有不少客戶,郵件簽名中裡并不表露自己的職位,僅僅留下姓名,有時候最多注明個部門。這裡面原因有很多種,有些明明是老闆但就是低調得很不寫職位,也有些是性格使然或者自信,還有些是因為職位寫了還不如不寫,比如 xxx assistant 之類,還有其他可能的原因,這裡我們就不去探究了。
Ok, 細數了這麼多跟采購相關的聯系人,大家各自的客戶都是什麼各式各樣的頭銜呢?
歡迎補充或積極評論!
, 更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!