“天王蓋地虎”、“寶塔鎮河妖”,相信大家對這兩句“黑話”都不陌生。但是,當我們從電影回到現實的職場中,哪些“英文黑話”值得你注意呢?“複盤”、“碰”、“打法”這些詞彙你會用英文表達嗎?
從大學時死磕的四六級必備單詞,到留學後耳濡目染的高頻學術詞,如今作為一個社會人,是時候總結一波英文版的職場黑話指南給大家了。
武俠的世界,大家都喜歡說:明人不說暗話,但實際上他們都會說江湖黑話。在如今的時代,無論是互聯網、金融還是電商、外貿行業,日常工作總繞不開幾個高頻詞,我們姑且也把他叫做現代“黑話”吧!
微博知名讀物博主@沒有羊先生,剛從美帝畢業回國的他,就在一場創業social局上,聽來了一組行業黑話清單。
明明說的都是中文,但如果你是第一次聽到,還是忍不住想說一句: bhys, pardon please?(8好意思,要不您再說一遍?)
(圖源:@沒有羊先生)
今天就來看看,這些行業黑話對應的英文版長什麼亞子,以及它們的使用場景。
1. 碰(動詞)brainstorm / spark
【原意】運動着的物體跟别的物體突然接觸。
【職場新意】本着推進項目的宏大目标,實質上進行侃天侃地、毫無邊際的吹水行為。
【造句】“小李,下午拿着你的方案,跟市場部再碰一下。”
2. 跑(動詞)run
(run也有使某事運作、運行的意思)
【原意】為某種事務而奔走。
【職場新意】程序能順利運行了;商業模式順利運轉了;市場渠道打通了……
【造句】“昨晚肝到11點,程序總算正常跑起來了。”
3. 痛點(名詞)(a)pain point
【原意】目标用戶付出某種行動的最大阻礙。
【職場新意】《我快要嗷不下去了》
閱讀:10萬+ ☆在看250
【造句】“咱得抓住用戶痛點,不然他們不會買賬的。”
4. 複盤(名詞)review / reanalyze
【原意】圍棋術語,指對局完畢後,回顧該局的記錄,總結優劣與得失。
【職場新意】是一個考驗PPT能力、記憶力、數據分析等重重技能的職場行為。項目成功時,俗稱慶功宴;失敗時,又名秋後算賬。
【造句】“周五我們來複盤一下6.18這場campaign吧。”
5. 打法(名詞)strategy / tactic
【原意】用于醫學、體育、遊戲中各種各樣的秘籍和方法。
【職場新意】能快速又省錢地搞到流量、拉新促活的辦法。
【造句】“你這樣的運營模式太過穩健,少了點打法。”
6. 用戶畫像(名詞)(a) user profile
【原意】用戶信息标簽化。
【職場新意】 為産品買單的一群人。
【造句】“精确了用戶畫像後,再做投放。”
中國人講求話說七分滿,剩下三分靠猜。黑話,一定程度上高度概括了這三分的弦外之音。
用對場合,這些話術會讓我們聽上去更專業,體現一定的說話之道。感興趣的同學,也可以去查查這些詞有趣的背書支持。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!