我們今天來看一下這三個詞的使用區别,
首先,他們都有“看”的意思,但使用時卻不一樣,
一、see,看見,看到,重結果,如:
How many birds can you see in the tree?
你能看到樹上有多少隻鳥兒?
引申義,
1、碰面(偶然遇見),如:
I saw him yesterday.
2、約會(有預訂的遇見),如:
How long has she been seeing him?
她和他交往有多久了?
3、明白了,了解了,如:
I see
二、look,看,重狀态,強調這個動作,看不看見,我不敢保證喲,如:
loo at me
引申義,查找,如:
I'm looking for my keys.(在找,找不找得到,就不知道了)
三、watch 觀看,重過程,所以watch的一般都是有内容的東西,如:
watch TV(看的是電視節目,有内容的)
watching a cricket match.(看比賽,也是有内容)
注,這時,如果用See a TV,就是看見一個電視機,
另:這裡,漢語中表示看的還有看書,看報,等,在英文中,看紙質的,用“閱讀”,read,如:
read a book,read a newspaper
一句話:see,重結果,look,重狀态,watch,重過程,read,表閱讀。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!