Vegetables
The country vegetables scorn
To lie about in shops
They stand upright as they were born
In neatly-patterned crops;
And when you want your dinner you
Don't buy it from a shelf,
You find a lettice with dew
And pull it for yourself;
You pick an apronful of peas
And shell them on the spot.
You cut a cabbage , if you please,
To pop into the pot.
The folk whose potatoes buy
From sacks before they sup,
Miss half of the potato's joy,
And that's to dig it up.
蔬菜
園子裡的蔬菜鄙夷
在店裡四處亂躺,
它們出生時就挺立,
整齊地排列成行。
當你想要一餐果腹,
無須到店裡花錢,
挑棵生菜挂着露珠
拔出來自己嘗鮮。
摘下滿圍裙的豆莢,
當場把豆子撥出;
砍棵白菜,樂意的話,
可立即下鍋烹煮。
餐前去采買的一族,
隻買袋裝的土豆,
未親手把土豆掘出,
糟蹋了一半享受。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!