tft每日頭條

 > 生活

 > 憶江南原文翻譯及賞析

憶江南原文翻譯及賞析

生活 更新时间:2024-09-14 23:24:25

白居易(772—846),字樂天。原籍太原,生于河南新鄭。後遷居下邽(今陝西渭南),遂為下邽人。貞元進士,元和三年(808)拜左拾遺,元(今陝西)等地刺史。以刑部尚書緻仕,晚居洛陽,自号香山居士,詩作甚豐。與元稹并稱“元白”,又與劉禹錫齊名,号“劉白”。有《白氏長慶集》,對後世詞壇影響很大。

憶江南原文翻譯及賞析(舊詞欣賞憶江南)1

《憶江南》

江南好,風景舊曾谙。日出江花

平仄中,中仄仄平平。中仄中平

紅勝火,春來江水綠如藍。能不

平仄仄,中平平仄仄平平。平仄

憶江南。

仄平平。

注釋

憶江南:詞牌名,也稱“望江南”,“夢江南”。

谙:熟悉。本句有回憶的意思。白居易年少時,曾避地江南,流寓蘇杭,後自中書舍人任杭州刺史,又徙蘇州,故言“風景舊曾谙”。

藍:植物名。其葉可作染料,名曰靛青。《荀子•勸學》:青取之于藍,而青于藍。

賞評

白居易并非江南人士,可在蘇杭任過職,三次踏入江南,一定是對江南的風景印象深刻。也有資料稱,白居易能寫這出詞,此景或許夢見,由夢而生,又雲:胸中有丘壑。首句“江南好”與末句“能不憶江南”,相對應,收句非繞回即宕開,其妙在言雖止而意無窮。此詞寫江南春色,全詞對江南之“好”進行形象化的演繹,突出渲染江花、江水紅綠相映的明豔色彩,給人以光彩奪目的強烈印象。充分顯示了作者對于色彩的妙用。全詞诠釋了作者對江南春色的無限贊歎與懷念,又造成一種悠遠而又深長的意境,把讀者帶進無盡的遐想。

憶江南原文翻譯及賞析(舊詞欣賞憶江南)2

欣賞本詞時,我之所以标注“平仄中”,“中”為“可平可仄”。是因為我看了網上有些友友填詞時隻注重韻腳,以及整首詞的字數,而不管其句中字的平仄。當然“憶江南”作為一個詞牌名,也有它的變體,也就是說可以不完全按照上述平仄中去填詞,但更改是有限的,如歐陽修:《望江南•江南蝶》

江南蝶,斜日一雙雙。身似何郎

平平仄,平仄仄平平。平仄平平

全傅粉,心如韓壽愛偷香。天賦

平仄仄,平平平仄仄平平。平仄

與輕狂。

仄平平

微雨後,薄翅膩煙光。才伴遊蜂

平仄仄,仄仄仄平平。平仄平平

來小院,又随飛絮過東牆。長是

平仄仄,仄平平仄仄平平。平仄

為花忙。

仄平平。

舊時,詞是可以吟唱的,那當然就得有抑揚頓挫,和諧悅耳,平仄恰當。謹此權當抛磚引玉,向各位友友學習,如是![作揖]

憶江南原文翻譯及賞析(舊詞欣賞憶江南)3

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved