tft每日頭條

 > 生活

 > 納蘭性德畫堂春古詩配畫

納蘭性德畫堂春古詩配畫

生活 更新时间:2024-09-29 14:16:37

教科書式品鑒詩詞·第444首古詩詞

納蘭性德畫堂春古詩配畫(古詩詞賞析畫堂春)1

納蘭性德畫堂春古詩配畫(古詩詞賞析畫堂春)2

納蘭性德畫堂春古詩配畫(古詩詞賞析畫堂春)3

《畫堂春》納蘭性德

一生一代一雙人,争教兩處銷魂。相思相望不相親,天為誰春?

漿向藍橋易乞,藥成碧海難奔。若容相訪飲牛津,相對忘貧。

納蘭性德畫堂春古詩配畫(古詩詞賞析畫堂春)4

納蘭性德畫堂春古詩配畫(古詩詞賞析畫堂春)5

古詞今譯:

明明是一生一世,天作之合,卻偏偏不能在一起,兩地分隔。經常想念、盼望卻不能在一起,看着這一年一年的春色,真不知都是為誰而來?

藍橋相遇并不是難事,難的是即使有不死的靈藥,也不能像嫦娥那樣飛入月宮與她相會。如果能夠像牛郎織女一樣,渡過天河團聚,即使抛卻榮華富貴也甘心。

納蘭性德畫堂春古詩配畫(古詩詞賞析畫堂春)6

注釋解說:

(1)畫堂春:詞牌名,又名“畫堂春令”、“萬峰攢翠”等。雙調四十七字,前段四句四平韻,後段四句三平韻。(2)一生一代一雙人:語出唐代駱賓王《代女道士王靈妃贈道士李榮》:“相憐相念倍相親,一生一代一雙人。”(3) 争教:怎教。(4)銷魂:形容極度悲傷、愁苦或極度歡樂。江淹《别賦》:“黯然銷魂者,惟别而已矣。”杜安世《訴衷情》:“夢蘭憔悴,擲果凄涼,兩處銷魂。”此謂天作之合,卻被分隔兩地。兩處相思,黯然銷魂。(5)相思相望不相親:語出唐代王勃《寒夜懷友雜體》:“故人故情懷故宴,相思相望不相親。”(6)藍橋:地名。在陝西藍田縣東南藍溪上,傳說此處有仙窟,為裴航遇仙女雲英處。《太平廣記》卷十五引裴硎《傳奇·裴航》雲:裴航從鄂渚回京途中,與樊夫人同舟,裴航贈詩緻情意,後樊夫人答詩雲:“一飲瓊漿百感生,玄霜搗盡見雲英。藍橋便是神仙窟,何必崎岖上玉清。”後于藍橋驿因求水喝,得遇雲英,裴航向其母求婚,其母曰:“君約取此女者,得玉杆臼,吾當與之也。”後裴航終于尋得玉杆臼,遂成婚,雙雙仙去。此處用這一典故是表明自己的“藍橋之遇”曾經有過,且不為難得。(7)藥成碧海難奔:《淮南子·覽冥訓》:“羿請不死之藥于西王母,姮娥竊之,奔月宮。”高誘注:“姮娥,羿妻,羿請不死之藥于西王母,未及服之。姮娥盜食之,得仙。奔入月宮,為月精。”李商隐《嫦娥》:“嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。”這裡借用此典說,縱有不死之靈藥,但卻難像嫦娥那樣飛入月宮去,意思是縱有深情卻難以相見。(8)飲牛津:晉代張華《博物志》:“舊說雲:天河與海通,近世有人居海諸者,年年八月,有浮搓來去,不失期。人有奇志,立飛閣于搓上,多資糧,乘搓而去。至一處,有城郭狀,屋舍甚嚴,遙望宮中多織婦,見一丈夫牽牛諸次飲之,此人問此何處,答曰:‘君還至蜀郡問嚴君平則知之”,故飲牛津系指傳說中的天河邊。這裡是借指與戀人相會的地方。

納蘭性德畫堂春古詩配畫(古詩詞賞析畫堂春)6

品鑒鑒賞:

這首描寫愛情的《畫堂春》與納蘭容若以往大多數描寫愛情的詞不同,以往容若的愛情詞總是纏綿悱恻,動情之深處也僅僅是帶着委屈、遺憾和感傷,是一種呢喃自語的絮語,是内心卑微低沉的聲音。而這一首詞仿佛換了一個人,急促的愛情表白,顯得蒼白之餘,還有些呼天搶地的悲怆。

詞的上片劈頭便是“一生一代一雙人,争教兩處銷魂”,這樣的句子,并不曾經過眉間心上的構思,不過是脫口而出,再無其他道理。猶如一位女子,沒有絲毫的妝點,素面朝天,但因為有天姿的底蘊,耐得住人們去品味。明明是天造地設的一對佳人,偏偏要經受上天的考驗,無法在一起,隻能各自銷魂神傷,這真是老天爺對于有情人開的最大的一個玩笑。“相思相望不相親,天為誰春?”既然相親相愛都不能相守,那麼老天爺,這春天你為誰開放?詞人的指天怒問讓人歎息,他真是情何以堪。作者将古人詩句加以修改,運用得十分到位。駱賓王的原句想來并無多少後人知曉,但納蘭容若的這首詞卻是傳遍了大江南北。

下片轉折,接連用典。小令一般以頻繁用典為大忌,此為通例,而這首詞用典很講究,絲毫沒有堆砌的感覺。“漿向藍橋易乞”,這個故事講的是裴航從樊夫人的詩句得到啟示,千辛萬苦娶到自己愛慕的雲英。詞人用這個典故,其實是想說裴航那樣的際遇于他而言,也是有過的,但想來他也遇到了如同裴航一樣的大難題,可惜,沒有仙人指路,毫無解決辦法,故而苦悶萬分。“藥成碧海難奔”,即使現在有不死靈藥也是無可奈何,在詞人眼裡,心上人正像月宮之中孤零零的嫦娥仙女,冷冷清清,與他天人永隔,寂寥半生。

之後所寫的“若容相訪飲牛津,相對忘貧”也是一個典故。傳說大海的盡頭就是天河,那裡曾有人每年八月乘槎往返于天河與人間,從不失期,好奇的人便效仿踏上了探險之路。漂流數日後,那人見到了城鎮房屋,還有許多男耕女織的人們。他向一個男子打聽這是什麼地方,男子隻是告訴他去蜀郡問問神算嚴君平便知道了。嚴君平掐指一算後,居然算出那裡就是牛郎織女相會的地方。詞人用這個典故,是想說自己雖然知道心中愛的人與自己無緣,但還是渴望有一天能夠與她相逢,在天河那裡相親相愛。結句則采用了中國詩詞用典時暗示的力量,納蘭容若有意讓詞意由“飲牛津”過渡到“牛衣對泣”的典故,他是權相明珠之子,家産本不貧窮,現在用“相對忘貧”之語,無非說如果他若能同她相見,一個像牛郎,一個像織女,便是做睡在牛衣中的貧賤夫婦,他也滿足。

全詞直抒胸臆,落落大方,将一段苦戀無果乃至悲痛終生的感情完美呈現,絲毫沒有其他愛情詞中小女人式的委婉,表達了詞人縱然無法相守也保留着一線美好的願望。

(感謝:施議對、孫紅穎、闵譯平、亦歌)

納蘭性德畫堂春古詩配畫(古詩詞賞析畫堂春)6

作者簡介:

納蘭性德(1655年-1685年),清代詞人,葉赫那拉氏,原名成德,因避皇太子胤礽(小名保成)之諱,改名性德。字容若,号楞伽山人,大學士明珠長子,出生于滿州正黃旗。自幼天資聰穎,18歲考中舉人。康熙十五年(1676)中進士,授乾清門三等侍衛,後循遷至一等。随扈出巡南北,并曾出使梭龍(黑龍江流域)考察沙俄侵擾東北情況。詩文均很出色,尤以詞作傑出,著稱于世,與朱彜尊、陳維崧并稱“清詞三大家”。

編輯:小孤鹜。

如有錯誤歡迎指正!

感謝你每天都在看!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved