tft每日頭條

 > 生活

 > 大道之行也翻譯及注釋

大道之行也翻譯及注釋

生活 更新时间:2024-08-02 20:11:57

大道之行也翻譯及注釋?在大道施行的時候,天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能幹的人選拔出來,講求誠信,培養和睦(氣氛),我來為大家科普一下關于大道之行也翻譯及注釋?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!

大道之行也翻譯及注釋(大道出行也是哪本書裡的)1

大道之行也翻譯及注釋

在大道施行的時候,天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能幹的人選拔出來,講求誠信,培養和睦(氣氛)。

所以人們不單奉養自己的父母,不單撫育自己的子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會效力,幼童能順利地成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼年喪父的孩子、老而無子的人、殘疾人都能得到供養。

男子有職務,女子有歸宿。對于财貨,人們憎恨把它扔在地上的行為,卻不一定要自己私藏;人們都願意為公衆之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。

因此奸邪之謀不會發生,盜竊、造反和害人的事情不發生。

所以大門都不用關上了,這叫做理想社會。

注釋;

大道:古代指政治上的最高理想。

之行:之,助詞取消句子之間的獨立性。行,施行

為:是,表判斷。

選賢與(jǔ)能:把品德高尚的人、能幹的人選拔出來。與,通“舉”,推舉,選舉。

〔講信修睦(mù)〕講求誠信,培養和睦(氣氛)。 信:誠信。修:培養。

獨:單獨。

〔親〕意動用法,用如動詞,以……為親,撫養。下文“子其子”中的第一個“子”也是動詞。

親其親:第一個親,名詞的意動用法,以……為親人;第二個親,父母。

終:終老,終其天年。

養:供養。

有所養:得到供養。

〔矜(guān)、寡、孤、獨、廢疾者〕矜,老而無妻的人。矜,通“鳏”。寡,老而無夫的人。孤,幼而無父的人。獨,老而無子的人。廢疾,殘疾人。

〔男有分(fèn)〕男子有職務。分,職分,指職業、職守。

〔女有歸〕意思是女子有歸宿。歸,指女子出嫁。

〔貨惡(wù)其棄于地也,不必藏于己〕意思是,對于财貨,人們憎恨把它扔在地上的行為,卻不一定要自己私藏。惡(wù),憎惡。 藏:私藏。于:在。貨惡:賓語前置。

〔力惡其不出于身也,不必為己〕意思是,人們都願意為公衆之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。力惡:賓語前置。

是故:即“故是”,可譯為“因此”“所以”“這樣一來”。

〔謀閉而不興〕奸邪之謀不會發生。閉,杜絕。興,發生。

〔盜竊亂賊而不作〕盜竊、造反和害人的事情不發生。亂,指造反。賊,指害人。作,興起。

故:所以。

〔外戶〕泛指大門。

而〔是故謀閉而不興〕:連詞,表并列。

〔閉〕用門闩插門。

謂:是。

〔大同〕指理想社會。同,有和平的意思。

出自于“禮記”。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved