2021年3月,由教育部中外語言交流合作中心組織研制的《國際中文教育中文水平等級标準》(以下簡稱《等級标準》)發布。作為首個面向全球漢語學習者、全面描繪評價學習者中文水平中國國家語言文字規範,《等級标準》一經發布立即受到國内外廣泛關注和好評。《等級标準》發布後,為外國中文學習者提供多語種版本的出版計劃也提上了日程。
日前,《國際中文教育中文水平等級标準》的英文版由上海外語教育出版社推出,面向全球發布。其由上海大學外國語學院張新玲教授團隊翻譯,内容充實詳盡。
《國際中文教育中文水平等級标準(英文版)》詞彙表涵蓋“三等九級”整個框架,共收入約1萬個詞語,每個詞語不但标注拼音、詞性,還以英文列出了從本義到引申義的所有義項,詞彙表幾乎相當于一本簡明漢英詞典;語法等級大綱的所有例詞、例句均有英譯,文字通順地道,幫助讀者通過實例掌握較為抽象的語法知識。英語國家的中文學習者,不論是剛會說“你好”的初學者、還是立志弘揚中華文化的高級研究者,都将受益于這一英文版的誕生。
《等級标準》(英文版)将不僅助力國際中文教育體系建設、推動中文在世界範圍内的教學、測試,而且将推動中外文化交流,在一定程度上承擔了“講好中國故事,傳播好中國聲音”的曆史使命。
上海大學張新玲教授作為骨幹成員、參與研制了《中國英語能力等級量表》(China’s Standards of English Language Ability)和《等級标準》兩個國家級語言教育标準。《等級标準》(英文版)是張教授團隊通過翻譯為以漢語國際教育為載體的中華文化國際(英文)傳播所作的又一貢獻,也是上海大學外國語學院注重凝練學科方向,着力打造“外語 中華文化/海派文化/信息技術/國際傳播”的學科融合發展途徑的又一成果。
上海大學外國語學院擁有百年深厚底蘊,在一代代上大人的不懈努力下,學院如今綜合實力一流,獲批上海市本科教育高地、全國大學英語教學改革示範點等,令衆多學子心向往之。
長期的辦學曆程中,上海大學外國語學院以“融通中外,促進中外文明互鑒”為使命,以“建成國際知名、國内領先、中華文化對外傳播特色鮮明的外國語學院”為願景,為培養具有中國靈魂、全球視野的卓越創新型外語人才而不斷努力。
外國語學院目前開設有英語、日語和法語三個本科專業,具有本碩博在内的完整學科人才培養體系,其中英語專業在2006年教育部專業評估中獲評優秀。此外,5個校級研究中心,6個院級研究中心以及1個MTI教育中心為學子的發展提供了強大的平台支撐。
日語系舉辦學術講座
法語專業師生共赴凡爾賽宮中國巡展
為拓展學生國際視野,培養跨文化溝通能力,外國語學院與美國、英國、加拿大等國的大學建立了長期合作關系,每年有超30%的學生(其中日語專業學生100%)參加國外大學交換生和海外實習項目。
近年來,外國語學院不斷創新人才培養模式,育人工作取得了一系列豐碩成果。在國家教育部主辦的英語專業四級(TEM-4)和英語專業八級(TEM-8)統考中,學院英語專業本科生的通過率均保持高位,達到A級院系标準。在日本語能力測試(N1)中,學院日語專業本科生年均合格率為98.6%。畢業去向中,英語專業學生境外深造率達20%,日語系達23%。此外,部分畢業生前往南京大學、複旦大學等頂尖名校深造。
任越,高中畢業于浙江省湖州中學,保研至南京大學
徐熹,高中畢業于江蘇省如臯中學,保研至複旦大學
高等外語教育是高等教育的重要組成部分,肩負着培養能夠講好中國故事的外語人才的重任。期待更多青年學子加入上海大學外國語學院,努力成長為堪當民族複興重任的時代新人,立足中國,面向世界,為國家發展貢獻青年力量!
獲取更多精彩内容,歡迎關注"上海大學本科招生"頭條号!
本文素材來源:上海大學本科招生官微、上海大學新聞網、人民網
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!