tft每日頭條

 > 生活

 > 驚豔和漂亮的區别

驚豔和漂亮的區别

生活 更新时间:2024-08-10 14:11:40

最實用有效的英語學習方法,幹貨滿滿,請關注Nick說,請關注Nick說!

目前的這個社會,是以顔值取勝的社會,“顔值即正義”,長得好看的即便什麼技能都沒有,也能在别人的第一印象裡面獲得不錯的感覺,當我們表示對别人的美貌進行描述的有beautiful !但是,除了表示好看的“beautiful,”我們腦袋裡還能想出描述“難看”的英文詞彙嗎?下面就和Nick老師一起看看吧!

驚豔和漂亮的區别(好看是beautiful)1

1

Plain

這個詞是“相貌平平”,在英文裡面可以用來描述一個人外表不是很起眼,特别平平淡淡,給人留下不了太多的印象。

例如:Jane is a plain girl in her class. 簡在她們班上相貌平平。

驚豔和漂亮的區别(好看是beautiful)2

2

Not good-looking

我們大衆對于“美”的定義就是外形上,但是對于一個人的内心世界的關注是很少的,比如一些人雖然外表光鮮豔麗,但是自己内心十分險惡,比相貌平平的人内心還要醜陋,因此我們如果隻是表示一個人外形上的不出衆,可以用“Not good-looking”,這個詞沒有“ugly”給人的傷害大,比較委婉地表達一個人的“難看”,給人一種親和力!

例如:He is not a good-looking man ,but he has done a lot to his family. 他雖然相貌一般,但是為家庭付出了很多。

驚豔和漂亮的區别(好看是beautiful)3

3

Homely

Homely這個詞語可以指女性持家,是一個很好的家庭主婦的形象,可是這個詞語卻不一定在外形的藐視上占優勢,塔通常被人們用來描述“不好看”的人的長相,對五官的描述上會更加接近“醜”。

例如:Xiaohong gives me a homely impression. 小紅的外表十分庸常。

驚豔和漂亮的區别(好看是beautiful)4

4

old bag

這個詞語在英語裡面是“老女人”的意思,一般我們隻有在吐槽一個女性外表難看或者實在讓人覺得不舒服的時候才會用到這個詞,而且這個詞在很大程度上是含有貶義的感覺,給人不舒服的意味,因此在使用的時候需要慎重!

例如:She just looks like a very old bag. 她看起來就像是一個老女人。(形容沒有什麼吸引力)

驚豔和漂亮的區别(好看是beautiful)5

5

beaten by the ugly stick

這個詞組在英語地道表達裡面是“被醜杖打過(生得難看)”,典型地來形容一個人的醜是無以複加的,給周圍人的感覺是十分不好,簡直是被醜棍打過! 例如:Mrs Smith has beaten by the ugly stick. 斯密斯夫人簡直是被醜杖打過,太醜了。

【免費新概念視頻課】

關注Nick說英語,點擊主頁裡面的視頻,就可以觀看到往期《新概念第一冊》的視頻教程,給孩子或者自己學習都是上乘的學習資源,趕快點擊關注學習吧!!!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved