歡迎點擊“關注”跟安夏一起學英語哦~
歌詞大意
歌曲:Sound of Silence
專輯:The Paul Simon Songbook
歌手:Paul Simon
《寂靜之聲》(The Sound of Silence)是Paul Simon和Garfunkel合作的一首歌曲,收錄在1964年10月19日錄制的專輯《Wednesday Morning》中。
該歌曲在1967年作為美國電影《畢業生》的主題歌 ,2009年作為電影《守望者》的插曲 ,2013年作為電影《激戰》的插曲
1)
Hello darkness my old friend.
你好 黑暗 我的老朋友
I've come to talk with you again.
我又來和你交談
Because a vision softly creeping
因為有一種幻覺正悄悄地向我襲來
Left its seeds while I was sleeping.
在我熟睡的時候留下了它的種子
And the vision that was planted in my brain
這種幻覺在我的腦海裡生根發芽纏繞着我
Still remains within the sound of silence
伴随着寂靜的聲音
2)
In restless dreams I walk alone
在不安的夢幻中我獨自行走
narrow streets of cobblestone
狹窄的鵝卵石街道
Neath the halo of a streetlamp,
在路燈的光環照耀下
I turned my collar to the cold and damp
我豎起衣領 抵禦嚴寒和潮濕
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
一道耀眼的霓虹燈光刺入我的眼睛
split the night
它劃破夜空
And touched the sound of silence
觸摸着寂靜的聲音
3)
And in the naked light I saw, ten thousand people, maybe more
在炫目的燈光下,我看見成千上萬甚至更多的人
People talking without speaking, people hearing without listening
說而不言,聽而不聞
People writing songs that voices never shared, and no one dared
人們寫歌但不會分享,沒有人敢
To stir the sound of silence
打擾這寂靜的聲音
Fool, said I, you do not know
我說:“傻瓜,難道你不知道
silence, like a cancer, grows
寂靜如同頑疾滋長”
Hear my words and I might teach you
聽我對你說的有益的話
take my arms then I might reach you
拉住我伸給你的手
But my words, like silent raindrops fell
但是我的話猶如雨滴飄落
and echoed in the wells of silence
在寂靜的水井中回響
4)
And the people bowed and prayed to the neon god they'd made
人們向自己創造的霓虹之神鞠躬祈禱
And the sign flashed its warning in the words that it was forming
神光中閃射出告誡的語句 ,在字裡行間指明
And the sign said the words of the prophets are written on the subway walls
它告訴人們預言者的話都已寫在地鐵的牆上
And tenement halls, and whispered in the sounds of silence
和房屋的大廳裡 在寂靜的聲音裡呢喃
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!