随着時代的發展,英文逐漸成為了世界通用語言,而取一個英文名字也越來越普遍。
在學習英文時,學生們都會為自己取一個英文名字,這樣更方便老師在課堂上互動,既能提起學生們學習英語的興趣,也方便大家用英文練習對話。有些同學的英文名字就從學生時期用到了現在。
同學們都喜歡自己是獨一無二、與衆不同的,這樣才能顯示出自己的個性和特點,取英文名字也是同樣。不少同學絞盡腦汁翻找詞典,希望能收獲一個洋氣的英文名。
但你可能不知道的是,有些英文名字在外國人眼裡,卻是“爛大街”“土得掉渣”的典範。有的同學頂着這樣的名字與外國人交談,還自我感覺良好,場面簡直不要太尴尬。
那些聽起來洋氣的英文名,在老外眼裡土得掉渣,簡直不要太尴尬
在我們小學學習英文的時候,有不少同學覺得英文課文中的主人公名字很好聽,于是給自己取名叫“Lucy”“Amy”“Helen”“Bob”
其實這些名字在真正的外國人眼裡,不僅不洋氣,反而會不理解為什麼中國人會起這種土得掉渣的名字,隻因為這些名字早已經爛大街了。
不相信的同學可以走上國外的街頭大喊一聲這類名字,保管十個路人七個回頭,讓你“回頭率”創下新高。
有些同學不甘平庸,不想使用英語課文上的名字,希望能在名字上就吸引别人的目光,又符合自己的氣質,于是就有了“Zeus”(宙斯)“Athena”(雅典娜)這類來源于古希臘神話的名字。
這一看好像沒什麼不對,用神話裡的英文名好像還挺高大上。但換位思考一下,如果有個外國人告訴你,他的中文名字叫“玉皇大帝”“觀音菩薩”,這樣聽起來是不是也挺奇怪的。
也有同學直接用奢侈品品牌的名字做自己的英文名,一開口自我介紹的時候就是一句“I’m Chanel”,雖然聽起來沒什麼問題,但這和介紹自己“我是六味地黃丸”沒什麼區别。
沒想到英文名字在網上引起了不少讨論,有些網友說自己活了這麼多年第一次聽到這種說法,但細想想還真沒毛病。
當初自己一臉得意地向外國朋友自我介紹,看了這篇文章之後再回想起來當初的情景,隻剩下滿地尴尬,隻能說以前的自己實在太勇了。
不能用英文書中的名字,也不能用神話和奢侈品品牌的名字,難道想取一個獨特的、不爛大街的英文名就這麼難嗎?
有些同學就另辟蹊徑,想要把自己網名翻譯成英文名字。這個方法雖然聽起來新奇,但實際上手操作之後才發現,事實如此殘酷。
比如有的同學網名叫“夏天的橘子冰”,那麼她的英文名就變成了“Orange ice in summer”,不說這麼長一串是否方便記憶和對話,這個名字也給人平平無奇,沒什麼特點的感覺。和真正的英文名相比,還是讓人感到很别扭的。
還有同學直接用自己名字的拼音來當做英文名,的确有新意,但是這樣做會讓外國朋友不明白是什麼意思,很可能會鬧笑話或是造成一些誤會。
取個心儀的英文名很難嗎?其實不然,找對了方法很簡單
我們平時看英劇美劇的時候可以多多留意電視劇中人物的名字,你就會發現裡面其實有很多正宗又好聽的英文名字,可以直接拿來用。
既符合了外國人的習慣,讓他們能明白你的意思,也不至于選到一個在大街上喊出“回頭率”超高的名字。
如果不想在電視劇裡找,那麼拜托你的外國朋友或者英文老師幫忙,讓他們幫自己選一個有美好寓意的名字也是很不錯的哦。
筆者觀點:
無論如何,名字隻是一個代号。同學們希望有一個美好的英文名字當然無可厚非,但舍本逐末并不可取。要知道,名字中的美好寓意都是人賦予的。
同學們要将現階段的主要精力放在學習英語上,需要堅持不懈地刻苦練習。如果英語成績不理想,英文名字再好聽、寓意再美好也無濟于事,隻是白白浪費了這樣美好的名字。
其實糾結名字是否合别人的心意沒有意義,等到日後有好的機會,英文名字再換也不遲。但是錯過了學習的時間,之後再想追趕和補習就是很困難的事情了。
你的英文名字是什麼,有什麼特殊的意義嗎?
(圖片來源于網絡,如有侵權請聯系删除)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!