1.
He's bulked up quite a bit since he's been going to the gym.由于一直去健身房健身,他長壯實了很多。
☞bulk作為動詞使用時可以表示“使擴大”的意思,而bulk up這個短語一般用來表示“使肌肉發達,變壯”。
☞bulk something out則可以用來表示“使(某物)膨脹/變厚”:
He bulked his thesis out with lots of diagrams.他用大量圖表填充自己的論文。
知識拓展點:
☞bulk更常見的用法是作為名詞,表示“(某物的)主要部分;體積;尺寸”等含義。而in bulk這個短語則表示“(購買商品)大批地,大宗地”。看個例句加深一下理解:
He buys mineral water in bulk every week.
他每周都大批購買礦泉水。
知識拓展點:
☞你知道capable hands是什麼意思嗎?這個短語一般用來表示“能手,高手”的意思,例如:
The patient is in the capable hands of the famous doctor.病人受到這位著名醫生的照顧。
3.
What he told us the other day simply doesn't make sense.他前幾天告訴我們的沒有任何意義。
☞大家都知道make sense是“有意義”的意思,通常用在句子的末尾。而make sense of則表示“理解”,例如:
I'm trying to make sense of what he just said.我在試圖理解他剛才說了什麼。
☞“恢複理智”同樣可以用sense組成的短語:“come to one's senses”或“be brought to one's senses”:
After a few hours the man finally come to his senses.幾小時後這個男人終于恢複了理智。
4.
He promised that he would treat John as his own son.他承諾會将約翰當作自己的兒子一樣對待。
☞treat在上面的例句中是作為動詞使用。treat someone as就表示“把某人當作……對待”。除此之外,treat還可以表示“請客,款待”的意思,所以treat someone to something就是“請某人吃……”的意思:
She treated the kids to some snacks.她請孩子們吃了點零食。
知識拓展點:☞go down a treat這個短語則表示“深受喜愛”的意思,是一個非正式的用法:
The new shop seems to be going down a treat.這家新商店似乎很受歡迎。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!