tft每日頭條

 > 生活

 > 論文摘要英文翻譯推薦

論文摘要英文翻譯推薦

生活 更新时间:2025-03-23 23:22:54

  據了解,大多數作者在寫英文摘要時,直接把中文論文摘要翻譯成英文。導緻一部分英文讀者不能對論文有一個較為完整的了解。那麼,針對專業論文翻譯,翻譯公司如何寫英文摘要呢?

論文摘要英文翻譯推薦(英文摘要如何寫比較好)1

  首先,強調英文論文摘要的完整性

  如果論文是用中文寫作的,中文讀者在看了中文摘要後,不詳之處還可以從論文全文中獲得全面,詳細的信息,但英文讀者不懂中文,需要通過英文摘要對論文的主要目的,解決問題的主要方法、過程,及結論和文章的創新,獨到之處,有一個較為完整的了解。因此,英文論文摘要所提供的信息必須是完整的。

  其次,注重定量分析,避免言之無物

  在英文論文翻譯中,寫英文論文摘要時,要避免過于籠統的,空洞無物的一般論述和結論。要盡量利用文章中的最具體的語言來闡述你的方法、過程、結果和結論,這樣既可以給讀者一個清晰的思路,又可以使你的論述言之有物,有根有據,使讀者對你的研究工作有一個清晰,全面地認識。

  第三,用語簡潔、表達清楚

  一般權威期刊要求信息性文摘(InformationAbstract)應該用簡潔,明确的語言(一般不超過150words)将論文的目的(Purposes),主要的研究過程(Procedures)及所采用的方法(Methods),由此得到的主要結果(Results)和得出的重要結論(Conclusions)表達清楚。

  如有可能,還應盡量提一句論文結果和結論的應用範圍和應用情況。也就是說,要寫好英文論文摘要,作者必須回答好以下幾個問題:

  論文的目的或要解決的問題(WhatIwanttodo?)、解決問題的方法及過程(HowIdidit?)、主要結果及結論(WhatresultsdidIgetandwhatconclusionscanIdraw?)、論文的創新,獨到之處(Whatisnewandoriginalinthispaper?)

  總之,一篇好論文的英文摘要,開頭就應該把作者本文的目的或要解決的主要問題非常明确地交代清楚。并且不加诠釋或評論地對論文進行準确、簡短地概括,能反映論文的主要信息。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved