——唐代·祖詠《望薊門》
燕台一望客心驚,笳鼓喧喧漢将營。
萬裡寒光生積雪,三邊曙色動危旌。
沙場烽火連胡月,海畔雲山擁薊城。
少小雖非投筆吏,論功還欲請長纓。
【注解】
薊(jì)門:在今北京西南,唐時屬範陽道所轄,是唐朝屯駐重兵之地。燕台:原為戰國時燕昭王所築的黃金台,這裡代稱燕地,用以泛指平盧、範陽這一帶。
客:詩人自稱。笳(jiā):漢代流行于塞北和西域的一種類似于笛子的管樂器,此處代指号角。三邊:古稱幽、并、涼為三邊。這裡泛指當時東北、北方、西北邊防地帶。危旌:高揚的旗幟。投筆吏:漢人班超家貧,常為官府抄書以謀生,曾投筆歎曰:“大丈夫當立功異域以取封侯,安能久事筆硯 間。”後終以公封定遠侯。
論功:指論功行封。請長纓:漢人終軍曾自向漢武帝請求:“願受長纓,必羁南越王而緻之阙下。”後被南越相所殺,年僅二十餘。危旌(jīng):高揚的旗幟。
【譯文】
登上燕台眺望不禁感到震驚,笳鼓喧鬧之地原是漢将兵營。萬裡積雪籠罩着冷冽的寒光,邊塞的曙光映照着旌旗飄動。戰場烽火連天遮掩邊塞明月,南渤海北雲山拱衛着薊門城。少年時雖不像班超投筆從戎,論功名我想學終軍自願請纓。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!