tft每日頭條

 > 圖文

 > 楓橋夜泊古詩帶注音朗誦

楓橋夜泊古詩帶注音朗誦

圖文 更新时间:2024-06-28 07:48:34

楓橋夜泊

【唐】張繼

月落烏啼霜滿天,

江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,

夜半鐘聲到客船。

【注釋】

①楓橋:在今蘇州市阊門外。

②夜泊:夜間把船停靠在岸邊。

③霜滿天:是空氣極冷的形象語。

④對愁眠:伴愁眠之意,此句把江楓和漁火二詞拟人化。⑤姑蘇:蘇州的别稱,因城西南有姑蘇山而得名。⑥寒山寺:在楓橋附近,始建于南朝梁代。

【詩意】

月亮已落下,烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自傍愁而眠。姑蘇城外那寒山古寺,半夜裡敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。

【賞析】

全詩以一愁字統起。前兩句意象密集:落月、烏啼、滿天霜、江楓、漁火、不眠人,造成一種意韻濃郁的審美情境。這兩句既描寫了秋夜江邊之景,又表達了作者思鄉之情。後兩句意象疏宕:城、寺、船、鐘聲,是一種空靈曠遠的意境。夜行無月,本難見物,而漁火醒目,霜寒可感;夜半乃阗寂之時,卻聞烏啼鐘鳴。如此明滅對照,無聲與有聲的襯托,使景皆為情中之景,聲皆為意中之音,意境疏密錯落,渾融幽遠。一縷淡淡的客愁被點染得朦胧隽永,在姑蘇城的夜空中搖曳飄忽,為那裡的一橋一水,一寺一城平添了千古風情,吸引着古往今來的尋夢者。

   詩人運思細密,短短四句詩中包蘊了六景一事,用最具詩意的語言構造出一個清幽寂遠的意境:江畔秋夜漁火點點,羁旅客子卧聞靜夜鐘聲。所有景物的挑選都獨具慧眼:一靜一動、一明一暗、江邊岸上,景物的搭配與人物的心情達到了高度的默契與交融,共同形成了這個成為後世典範的藝術境界。  

這首詩采用倒叙的寫法,先寫拂曉時景物,然後追憶昨夜的景色及夜半鐘聲,全詩有聲有色,有情有景,情景交融。

楓橋夜泊古詩帶注音朗誦(古詩詞朗誦及鑒賞)1

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved