tft每日頭條

 > 生活

 > 妙巴黎露華濃平價

妙巴黎露華濃平價

生活 更新时间:2024-10-06 01:24:03

聊起品牌,香奈兒、紀梵希等等都是人們如數家珍的名稱,它們影響力廣泛、知名度頗高似乎是理所當然的事情,不過如果要探究其原因,最不起眼的“品牌譯名”其實也有一定的功勞。

一個好的譯名,不僅可以準确表達品牌定位,讓受衆一秒就了解産品屬性,提升品牌優勢,也有利于品牌的營銷推廣,最大範圍影響目标群體。給品牌譯名絕非一件易事,成功的譯名更是可遇而不可求,今天F整理列舉了幾種常見的譯名,一起了解一下裡面的門道吧~

典雅詩意

看到這些品牌名,總讓人忍不住驚歎中華文化的博大精深!

蘭 蔻

Lancôme的譯名按照Lancôme的發音從字詞裡選取了【蘭蔻】二字,“蘭”意指香草、蘭花,象征着典雅高潔;“蔻”為豆蔻,也有少女之意。

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)1

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)2

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)3

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)4

露 華 濃

“露華濃”是廣大網友一緻認同的拍案叫絕的譯名。相信大家都有聽過李白筆下的“雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃” ,《清平調詞》借花喻人,描寫楊貴妃的美豔,“露華濃”更是把貴妃之美比作露水充盈的牡丹花,分外妖治。

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)5

以“露華濃”三字作為品牌名稱,仿佛在暗示女孩兒們用了産品就會如楊貴妃那般傾城,試問哪個女孩能不動心?并且其讀音也與Revlon的發音極其相似,這個翻譯一直讓F好奇到底是怎麼想出來的,可能是特别的緣分?簡直是太微妙了!

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)6

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)7

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)8

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)9

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)10

嬌 韻 詩

嬌韻詩本就像是一首詩的名稱, “嬌韻”二字不僅能形容清脆悠揚之音,也能比喻千嬌百媚之姿。“嬌韻之詩”宛若絕世美人彈奏出的樂章,美的意境油然而生。

這個譯名似乎讓繁瑣的護膚步驟變得詩意起來,每天拍化妝水塗抹面霜就像是在彈奏樂曲一樣,恐怕慵懶的豬豬女孩兒們再也沒有借口不護膚了吧~

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)11

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)12

倩 碧

“倩”和“碧”在古典文學中都象征着美好,二字對于品牌名來說既能體現産品性能,也符合本土典雅風氣~

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)13

雅 詩 蘭 黛

雅、詩、蘭、黛也是常常用來形容女子美麗的詞語,四字将古典女子濃妝淡抹的美展現得淋漓盡緻,合起來也和Estée Lauder的發音類似,朗朗上口。

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)14

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)15

音譯

除了賦予譯名詩意之外,更常見的是以創始人和設計師的譯名作為品牌中文名,在音譯的基礎上加以潤色,使其與品牌風格更加契合。這一part大家都有所了解,F就不再贅述了~

香 奈 兒

【香奈兒】源于創始人Coco Chanel中文譯名可可·香奈兒,也曾稱作“夏奈爾”/“香奈兒”。

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)16

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)17

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)18

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)19

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)20

博 柏 利

Burberry的譯名方式比較純碎,之前的“巴寶莉”和現在的“博柏利”都屬于音譯,譯名的更改也與品牌定位息息相關。

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)21

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)22

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)23

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)24

紀 梵 希

【紀梵希】源于創始人Hubert de GIVENCHY的中文譯名于貝爾·德·紀梵希。

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)25

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)26

阿 瑪 尼

【阿瑪尼】由設計師Giorgio Armani創立,品牌名也由此而來。

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)27

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)28

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)29

腦洞昵稱

有些品牌的譯名雖然表現力不錯,可腦洞大開的網友總是能為自己喜愛的品牌取個“愛稱”,相信下面的幾個你一定不陌生。

辣 妹 / 臘 梅

LAMER一直是衆多仙女們心中的貴婦級(買不起)産品,“海藍之謎”這個譯名也比較貼合它的産品定位,就像是不知道大海為何會如此湛藍一樣,我們也不知道LAMER的面霜為何會那麼神奇,這份神秘感深深吸引仙女們為之掏空荷包。

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)30

不過可能是因為它的價格因素,越來越多的女孩兒用“辣妹兒”或“臘梅”取代了“海藍之謎”的稱謂,雖說“辣妹兒”三字使LAMER的高級感煙消雲散,但接地氣的稱呼确實拉近了它和粉絲之間的距離,指不定“辣妹兒”、“辣妹兒”的喊着,我們就買得起LAMER了~

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)31

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)32

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)33

楊 樹 林

其實“聖羅蘭”這個譯名本身表現力還不錯,不過不得不臣服于中國文學的博大精深,僅僅是YSL三個英文字母,就能拼出許多不同的詞語,“楊樹林”便是其中之一。

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)34

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)35

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)36

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)37

“蘿 蔔 丁”

“蘿蔔丁”這一昵稱,不知道會不會讓人聯想到菜品,不過它也确實和Christian Louboutin尖形的口紅管殼如初一轍,就連發音也很相似,可愛又親民,實在是不得不佩服廣大網友的腦洞。

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)38

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)39

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)40

許 三 多

類似品牌還有資生堂,網友們照着Shiseido的字母組合,拼出了“許三多”這個昵稱。相比蘊含着勃勃生機的“資生堂”三字,或許“許三多”就是為女孩們送來“資生堂”的人吧~

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)41

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)42

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)43

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)44

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)45

Others

妙 巴 黎

【妙巴黎】也是一個讓人拍案叫絕的譯名,Bourjois乍一看和法語中的Bonjour(你好)相似,蘊藏着一種道不明的活潑和熱情,像是每天都期待着向巴黎問好~

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)46

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)47

“浮生若夢”

雖然Make Up For Ever已經改名為”玫珂菲”,但是F還是忍不住想聊聊“浮生若夢”這個名稱,不管Make Up For Ever的意思是時常化妝還是永遠帶妝,“浮生若夢”都像是在提醒女孩兒們做最好最美的自己。

就像李白筆下描述的“浮生若夢,為歡幾何?”,人生如果短暫的像一場浪漫的夢,為什麼不帶着最浪漫的憧憬,永遠裝扮美麗,用最好的狀态迎接每天呢~

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)48

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)49

Too Cool For School

Too Cool For School目前似乎還沒有中文譯名,不過F也有些好奇這個品牌該怎麼翻譯,比如“我太酷了不用去上學”?或是“學霸”/“學神”?甚至有人命名“為學校降溫”?大家覺得可以怎麼翻譯呢~

妙巴黎露華濃平價(時髦冷知識-露華濃)50

除了時尚/彩妝大牌,還有許多讓人覺得妙不可言的品牌譯名~不禁感歎中文意境的博大精深,雖然跟時尚無關,但還是想要分享給大家~

比如譯名從“蝌蚪啃蠟”進化成“可口可樂”的Coca-Cola。

宜家(IKEA)的典故源自《詩經》中的“之子于歸,宜其室家”

位于法國巴黎是法國巴黎大都會地區内的一個市鎮Fontainebleau被譯為楓丹白露

意大利佛羅倫薩(Florence)也被稱為翡冷翠(Firenze)。

品牌的譯名也是一門大學問,要想打開新市場,一個好的譯名是必不可少的。你有喜歡的品牌譯名和吐槽的名字嗎~快告訴我吧~

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved