【原文之六】
或曰:“未至誠也。行事至誠,若鄒衍之呼天而霜降,杞梁妻哭而城崩,何天氣之不能動乎?”夫至誠,猶以心意之好惡也。有果蓏之物,在人之前,去口一尺。心欲食之,口氣吸之,不能取也。手掇送口,然後得之。夫以果蓏之細,員圌易轉,去口不遠,至誠欲之,不能得也,況天去人高遠,其氣莽蒼無端末乎?盛夏之時,當風而立,隆冬之月,向日而坐。其夏欲得寒而冬欲得溫也,至誠極矣。欲之甚者,至或當風鼓箑,向日燃爐,而天終不為冬夏易氣,寒暑有節,不為人變改也。夫正欲得之而猶不能緻,況自刑賞,意思不欲求寒溫乎?
【字詞】
1、蓏:(luǒ)草本植物的果實
2、掇:(duō)拾取
3、圌:(chuán)一種類似囤的盛糧器具
4、箑:(shà)扇子
【拙解】有人說:“未能至誠。做事至誠,如鄒衍之長歎使天降霜,杞梁妻痛哭而使城牆崩坍,如何說天之氣之不能受觸動呢?”至誠,仍是以心意的好惡論事。有瓜果之類,在人的面前,距離嘴有一尺。心想欲食,以口中之氣吸之,不能吸到。用手拿着送到口中,這樣就能吃到了。以瓜果之細小,圓團易轉,離口不遠,以至誠欲食之,也是不能得到的,何況天距離人高且遠,其氣既無邊際亦無首尾呢?盛夏之時,迎風而立,隆冬之季,向陽而坐。此為夏天欲得涼爽而冬季欲得溫暖,虔誠至極。欲求之心更為甚者,甚至有人迎風煽扇,對日燒爐,然而天終究不會為其改變冬夏寒溫之氣,寒暑有自然規律,不會因為人而改變。真心想得之而猶不能得,況且君王施刑賞,本意便不是想得寒溫之氣呢?
【小議】說到至誠,有個成語,叫做“精誠所至,金石為開”。世上有很多聚衆之教,都很看重“誠”字,經常告誡其教衆要誠心信教,功德不達便是因為誠心不足。無意對各類教義不敬,隻是對其不以為然。欲成一事,欲達一功,需要認準目标,發奮努力,或可有所成就,卻也是既需要有恒心,即所謂的至誠,亦需要符合客觀實際。不求實際,盲目追求,即便至誠,何以成事?方向正确,徑直可速達,走彎路亦能殊途同歸,但如若方向反了,至誠,隻能是越走越遠。回到本文話題,刑賞之事,國政之施,皆是人依情勢所為;寒溫之氣,發于自然。人與自然,或事有逢遇,既非人觸動了天,亦非天在譴告人,隻是巧遇。
王充(公元27年-97年),字仲任,東漢時期思想家,唯物主義者。
《論衡》共三十卷,八十五篇,其中《招緻》篇僅存篇目,實存八十四篇,是東漢思想家王充重要的唯物主義著作,展示了一定的唯物主義思想,但也包含了一些重“命”思想。《論衡》的出現,在中華曆史文化發展進程中的地位是不可忽視的。由于作者身處的時代使其世界觀存在一定的局限性,但并不影響其著作的曆史重要性。
取其精華,去其糟粕,是研究和對待曆史經典和思想文化的科學态度。中華文化博大精深,諸子百家各有千秋。品讀國學經典,從中汲取有益養分。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!