文/星醬
唐人街,是華人在其他國家城市聚居的地區。唐人街的形成,是因為華人移居海外,成為當地的少數族群,在面對新環境需要同舟共濟,便群居在一個地帶,故此多數唐人街是華僑曆史的一種見證。
電影《唐人街探案》系列,向來都是在國外的唐人街取景,也是向我們展示了國外唐人街的風貌,第三部也是在日本唐人街拍攝,今天小編就帶你們來看看日本三大唐人街,都有哪些吧~
中國名菜飯館街——橫濱中華街
橫濱中華街,位于日本神奈川縣橫濱市中區山下町一帶,具有140年曆史的華人居住區,屬于俗稱的唐人街。居住在這裡的約三、四千華僑中,以祖籍為中國廣東省的為主。
中華街的東西南北門各豎着高大的牌樓,西邊入口處樹着15米高的牌樓,紅柱綠瓦,牌樓上中間書寫“中華街”三個大字,整個樓坊閃耀着雕梁畫棟的中華傳統藝術。中華街全長300多米,居住着約四千名華人。
在橫濱中華街,僅中國餐館就有200多家。日本橫濱的中華街坐落橫濱市中區山下町,以前日本人稱它為“唐人街”,1912年改稱“南京街”,戰後易名為“中華街”。
橫濱中華街,舊照
橫濱中華街是日本乃至亞洲最大的唐人街,與神戶南京町、長崎新地中華街一起并稱為日本的三大中華街。
橫濱中華街被譽為“中國名菜飯館街”。這裡有大約百餘間中餐館。菜館分為廣東、江蘇、上海和四川等菜系,各自保持着菜系的原汁原味,廣東餐館約占一半,還有江蘇、四川、台灣、香港等餐館。
除吃之外,中華街還開設雜貨店、藥店、服裝店、手工藝品店等,因以餐館為多,中華街被稱為“食的天堂”,日本人常常扶老攜幼來此飽食并遊覽。那裡的廣東菜以清淡可口為人稱道,兒童逛街時吃着剛買來的廣東叉燒包,興高采烈,廣東燒賣也很受歡迎。
對于“吃魚族”的日本人來說,他們很喜歡上海菜,上海飯館的菜譜以魚類為多,四川的麻婆豆腐也成為橫濱家喻戶曉的“四川料理”了。
中華街的橫濱大飯店,重慶飯店,太湖飯店各有名菜佳肴,面食點心頗有名氣。中華街的小吃店也名揚四海,如謝甜記粥店門庭若市深受青睐。
今年10月日國慶,在橫濱中華街舉行了隆重的慶祝活動,當時央視有過報道
緣起明朝時的“南京物”——神戶南京町神戶唐人街的名稱,和世界各地的唐人街不同,是唯一一個叫“南京町”的地方。
看起來就像是在國内
那是因為明朝時從中國輸往日本的許多貨物,以精巧著稱,深受日本人民的喜愛。當時不僅南京是中國著名的城市,而且中日貿易的船隊和輸出的貨品中,南京船和産自南京的貨物占了很大的比重。所以日本人把中國貨,乃至來自東南亞的貨物稱為“南京物”。
這裡的全家便利店,都變成了中國紅
中華街外的全家,都是藍色
直至今天,在日本人面前提到“南京豆”,他們馬上知道說的是花生;提到“南京蟲”,就是指一種小型女表。其他的“南京物”中著名的還有如南京錠(小鎖)、南京操(提線木偶)、南京米(白米)、南京軍雞(鬥雞)等。
2005年1月15日,在南京町西側新落成了一座“西安門”并對外開放。這是在紀念阪神大地震十周年之際,由南京町商店街振興協會理事長曹英生出資4200萬日元工程費建造的新門,以此作為南京町振興的象征。
南京町的春節慶活動
日本最古老的唐人街——長崎新地中華街
北門上鶴立的“長崎新地中華街”字樣,是當時中日友好協會名譽會長王震在1988年訪問日本時親筆題寫
長崎新地中華街是位于#日本#長崎縣長崎市新地町的一個唐人街,新地中華街的石闆路由長崎市的姊妹都市福建省福州市協助建設。如今新地中華街中央石碑上仍留有“新地藏迹”的字樣,印證了當地原是華人住宅與商旅倉庫的曆史。
長崎新地中華街中的孔子廟
街道兩旁有約40家中國餐館與中國商品店。也是日本最為古老的中國街。在日本鎖國期間長崎是中日貿易的唯一港口,因此這條中國街早在17世紀就建成了。
孔子廟的建築細節,特别美
新地中華街是由中國人自己設計、建設的,保持了純正的中國建築風格。這裡的建築外立面大量采用金色、紅色、黃色等濃烈色彩,寓意美好的龍鳳圖案也頻頻見于梁上柱間。
走在這條大街上的時候,我們到處可以看到許多與我國文化遺産相當的景觀。這裡居住的許多的中國商人,所以在這裡無論是日常生活還是衣食住行的都散發着濃厚的中國氣息的。
“唐人街”名稱,起源于日本從亞洲到大洋洲,從歐洲到美洲,幾乎在世界各地,我們都能看到中國城,找到中國人。多少年來,這些生活在異國他鄉的,雖然在語言、生活等許多方面融入了當地社會,但卻在思想、文化等方面牢牢地保持了中國傳統。随着祖國日益強大,海外華人的地位逐步上升,遍布世界各地的中國城的面貌也正在發生着巨大的變化。
唐人街,又被成為華埠、中國城,是中國兩岸四地以外華人居住最集中的地方,一般都在一些世界著名大都市的核心地帶。據考證,這是因為華人是這些城市最早的拓荒者和建設者。
唐人街最早叫“大唐街”,始于唐代日本,當時日本人用以稱呼在日居留的中國人居住區。《明史·真臘傳》中提到:“唐人者,諸蕃呼華人之稱也,凡海外諸國盡然”。
1673年,清代才子納蘭性德在《渌水亭雜識》中留下了有關日本唐人街的記錄:“日本,唐時始有人往彼,而居留者謂之‘大唐街’,今且長十裡矣。”
唐代是中國曆史上最輝煌的時期,留給日本人的印象最深,因此稱中國人為唐人,中國人也以此為自豪,樂意接受這樣的稱呼,常常用來自稱,所以一直延續至今。
1875年,張德彜在《歐美環遊記》中就稱唐人街為“唐人城”,英語稱唐人街為 Chinatown。其實,在這以前,張德彜更為直接,他将 Chinatown 直譯為“中國城”,如《航海述奇》(1866年):“抵安南國,即越南交趾國……再西北距四十餘裡,有‘中國城’,因有數千華人在彼貿易,故名。”
新加坡的中國味,牛車水
1887年,王詠霓在《歸國日記》中也使用了“唐人街”:“金山為太平洋貿易總彙之區,華人來此者六七萬人,租屋設肆,洋人呼為唐人街。六會館之名曰三邑,曰陽和。”,事實上,“唐人街”屬于粵人華僑自創的名稱。
泰國曼谷唐人街
1975年,李歐梵有一篇有關唐人街的随筆,題目就叫《美國的“中國城”》,文章說:“唐人街是老華僑的溫床、新華僑的聚會所。也是美國人眼裡的小中國。也許我們應該把唐人街的英文原名直譯過來,幹脆稱它為‘中國城’(Chinatown),可能更恰當一點。”
可見,英語中“中國城”的稱呼早已有之。美國人從未用唐人來稱呼中國人,而且美國人總是稱中國城(China Town),從不稱做唐人街。
日本橫濱中華街
大約是因為多數美國人對于中國的了解極為有限,根本不知道中國有個唐朝,所以更無法體會中國人在自稱唐人是那種對于曆史和民族文化的驕傲和自豪。
很多人在旅途中,都排斥去唐人街,不想再國外還被中國的氛圍籠罩着~其實不然,每個國家的唐人街,都是老一輩華人漂泊奮鬥的蹤迹,就是那一塊高高的牌坊,就是中國最早的文化輸出。
你對哪裡的唐人街印象最深刻呢?
歡迎評論區給星醬留言~讓我看到你!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!