植物的名字前加上數量詞,頓覺意境深遠。同樣一種花,三色堇是不是比貓臉花要有味道?九重葛與葉子花相比,一個是山一重水一重的中國畫,一個是簡單稚拙的線描,感覺上差了許多。
七裡香更不用說了,這名字就是一首詩。
現代詩并不流行,但很多人都知道席慕蓉,至少知道她的詩《七裡香》。
溪水急著要流向海洋/浪潮卻渴望重回土地/在綠樹白花的籬前/曾那樣輕易地揮手道别/而滄桑了二十年後/我們的魂魄卻夜夜歸來/微風拂過時/便化作滿園的郁香
詞作者方文山熟讀席慕容的詩篇,他為周傑倫寫的一首歌也叫《七裡香》,裡面有這樣一句:你突然對我說七裡香的名字很美。
那麼,七裡香是哪一種花呢?過去我一直認為,席慕蓉也好,方文山也好,他們在詩歌和歌詞中寫到的七裡香,指的是木香。
我們小區種有木香花,不多,隻是一叢高約兩米的灌木,現在正值它的花期,我仔細聞過,香氣并不濃。倘若有成片的木香,或許香氣會濃郁些。
這種木香的花朵很像重瓣茉莉,香氣也較為接近,但比茉莉淡。
今天我散步時路過一叢灌木,忽然聞到了一股優雅的淡香。
仔細看,香氣來源于海桐。白花藏在綠葉間,悄然開放了。
我随手查了查,忽然發現,海桐的别名也叫七裡香。
七裡香從來就是植物的别名而非學名,那麼,席慕容和方文山寫到的七裡香,到底是木香還是海桐呢?
我在網上搜了一下,兩者都是灌木,高度也都差不多,都符合綠樹白花的描述。
海桐在台灣應該更常見吧?單從香氣的濃郁程度來看,我更偏向于海桐。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!