從古至今最令人熱血沸騰的詩詞? “山川異域,風月同天”對“青山一道,同擔風雨”,詩詞大會來了,下面我們就來聊聊關于從古至今最令人熱血沸騰的詩詞?接下來我們就一起去了解一下吧!
“山川異域,風月同天”對“青山一道,同擔風雨”,詩詞大會來了!
還記得在我國疫情嚴重的時候,日本對我們進行了物資援助。我們沒有忘記,在日本援助中國疫情的物資包裝上,印着很多詩句:“山川異域,風月同天”、“豈曰無衣,與子同裳”。
這些優美的詩句讓很多人感動,覺得很有意境,也很能代表人與人之間患難與共的感情。
經曆過那段時間,很多人對日本的印象大為改觀,還有很多人表示,将來疫情散去,會到日本去旅遊。
後來,國内疫情漸漸好轉,二國外疫情卻愈演愈烈,日本的情況也不容樂觀。還有伊朗、意大利等國家,都不同程度的受到疫情的沖擊和影響。
就在此時,中國伸出來援助之手,目前已經向82個國家和世衛組織、非盟提供各方面的支持和援助。
有趣的是,中國在對外提供的援助物資上,也同樣寫了很有寓意的寄語。這些寄語,都寄托了中國人民個各國同甘共苦的情感。
更有趣的是,中國物資上的寄語,是針對不同的國家而特意“定制”的。
比如,對法國寫的是“千裡同好,堅于金石”,表達兩國友誼的堅定。對意大利寫的是“雲海蕩朝日,春色任天涯”,有一種浪漫的情懷。對韓國寫的是“肝膽每相照,冰壺映寒月”,抒發的是友情的珍貴。
個人覺得最美的是寫給日本的詩句:“青山一道,風雨同擔。”是不是特别優美,同時也非常貼切的回應了之前日本給我們的那句“山川異域,風月同天”,不是嗎?
網友們看了這些援助物資上的詩句,直呼世界詩詞大會來了!這些詩句,伴随着援助物資一起,都表達了中國投桃報李的美好情誼,也表達了與世界各國共同抗擊疫情的堅定決心。
這些詩句,也表現出祖國語言文字的博大精深。有些同學看了這些詩句,很受啟發,感覺自己的作文都有素材可寫了!你讀了這些優美的句子有什麼感受呢?你最喜歡哪一句呢?歡迎交流。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!