tft每日頭條

 > 生活

 > popstreet是什麼意思

popstreet是什麼意思

生活 更新时间:2024-12-22 15:04:07

popstreet是什麼意思(英國人超愛說的high)1

更多精彩,微信公衆号搜索“華爾街英語”

部門新來個英國小姐姐

有天問助理毛毛

How can I get to the high street?

毛毛沒懂,回來問我

咱們這兒還有叫high street的街?

the high street 其實很常見!

在英國

the high street

= 繁華的商業街區

比如北京的王府井,上海的淮海路

這裡

street不是某一條街

而是一片商業街區

(美國叫 the main street)

I would like to go to the high street.

我想去趟商業街。

所以,street不能隻理解成街道

不然,很多英文都會讓你蒙圈!

on easy street 和"街"沒關系!

老外說

They are on easy street

其實在說

他們很有錢

(這裡的street可以當"生活方式"去理解)

When I get this contract signed,

I'll be on easy street.

簽下這個合同,我的日子就逍遙了。

up my street 也不是"上街"

up my street

= 正合我意;正是我喜歡的

(美國人說 up my alley)

一般和right搭配

right up my street

加強語氣,表示非常喜歡

——Do you want to go shopping?

你想出去購物嗎?

——Yeah, it's right up my street.

好啊,正合我意。

one-way street 很委屈!

one-way street

= 單行道

英國人用它來形容

一段關系中

隻有一方在付出,另一方隻會享受

(好委屈有沒有!)

a one-way street relationship

= 隻有一方在付出的關系

(主要在英國使用)

Our relationship is a one way street,

which makes me exhausted.

我們的關系隻有我在付出,我真的累了。

所以,健康的關系是

two-way street relationship

Only two-way street relationship will last.

隻有雙方都努力維持的關系,才能長久。

⬇️

點擊“了解更多”領取免費外教課

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved