tft每日頭條

 > 圖文

 > 開卷小說推薦廣告

開卷小說推薦廣告

圖文 更新时间:2025-02-04 08:58:58

  

開卷小說推薦廣告(開卷有益新書推薦)1

顧廷龍日記  作者:顧廷龍撰/李軍師元光整理  出版社:中華書局  簡介:顧廷龍是當代最著名的文獻學家、目錄版本學家。其遺留日記手稿,現存1937年1月至1975年間記錄,略有缺載,但1938—1951年部分相對保存完整,記錄了顧廷龍經辦上海私立合衆圖書館的詳細經過,并涉及他與學者、藏書家、書商等交往的記錄。  顧廷龍,早年畢業于燕京大學,先後擔任燕京大學圖書館采訪部主任、上海私立合衆圖書館總幹事、上海圖書館館長等職。長期主持上海圖書館工作,并緻力于文獻的收集和版本目錄學的研究,主編《中國叢書綜錄》和《中國古籍善本書目》,影響深遠。著有《吳愙齋先生年譜》《章氏四當齋書目》等。  

開卷小說推薦廣告(開卷有益新書推薦)2

經典儒學核心概念  作者:[美]安樂哲  出版社:商務印書館  簡介:本書從中西哲學比較的角度出發,收錄了94個儒學關鍵術語,每一詞條先給出英文對應詞,再以《說文》等為依據訓诂,最後結合儒學經典用英文進行闡釋。本書的宗旨在于糾正西方對中國文化的誤讀。作者認為,中西思想傳統各有自己一套獨特的哲學語彙,這套哲學語彙在各自文化語義環境中自圓其說而不可直接相互翻譯,由于雙方對彼此原本語義結構性差别的忽略,在以往中西哲學直接相互翻譯過程中,存在着大量的文化不對稱誤讀、誤判。因此,僅靠詞對詞的翻譯,難以達到有效的溝通。要使西方人恰當地理解中國儒學,就必須顧及中西思想傳統各自文化語義環境的不同結構,采取比照彼此語義文化環境的闡釋方法,用這一方法,将不同思想傳統的重要哲學語彙、概念框架,放到各自文化語義環境中去進行二者差别的比照闡釋,用各自非哲學性的自然語言闡釋彼此的一套特有哲學語彙;以此較為恰當地表達中國儒學和中國思想文化,進而完成從中國向西方傳達思想的工作。  安樂哲,國際知名漢學大師,美國夏威夷大學教授、北京大學人文講席教授,世界儒學文化研究聯合會會長、國際儒聯副主席。中西比較哲學界的領軍人物,因翻譯《論語》《孫子兵法》《淮南子》《道德經》等書而蜚聲海内外。著作有《通過孔子而思》《期待中國:探求中國和西方的文化叙述》《主術:中國古代政治思想研究》及《先賢的民主:杜威、孔子及中國的民主希望》。  

開卷小說推薦廣告(開卷有益新書推薦)3

如何離開地球表面  副标題:人類航空航天小史  作者:盧西  出版社:北京日報出版社  簡介:知名航空航天專業領域答主盧西的首部科普力作,通過作者風趣幽默的講述,從竹蜻蜓到火星無人機,從波音客機再到國際空間站,從幾千年前人類的初次嘗試,一直到現如今最高精尖的航空航天科技發展,沒有複雜的公式和專業術語,用故事講技術,普及工程學原理和民航知識。  盧西,本名深,現居德國,知乎航空航天類榮譽答主,亞琛工業大學航空航天系動力專業碩士,曾在美國喬治亞理工大學動力實驗室訪學。畢業後在德國某飛機制造商擔任發動機工程師。 (師 铤 整理)

來源:渭南日報

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved