tft每日頭條

 > 生活

 > 惹毛用英語應該怎麼翻譯

惹毛用英語應該怎麼翻譯

生活 更新时间:2024-07-21 01:10:23

惹毛用英語應該怎麼翻譯(英語應該怎麼翻譯呢)1

(〜 ̄△ ̄)〜

每天晚上一篇英語知識普及

英語罐頭

本文是我的第120篇英語知識文章

今天我們來談一些“不好”的知識

現在網絡,不管你做什麼,即使充滿正能量,都很容易引來“杠精”,而全網絡也對“杠精”十分厭惡。其實,“杠精”成為“杠精”之前,經常都是由于過于“吹毛求疵”造成的。

一.“吹毛求疵”怎麼翻譯?

1.picky 挑剔的

pick指的“挑選”,picky作為形容詞意思就是指人特别挑剔的

Big companies can afford to be picky about who they hire.

大公司支付得起在雇人時挑三揀四。

2.fussy 吹毛求疵

在過于挑剔之後,很容易就會形成被人讨厭的“吹毛求疵”的性格

He's so fussy about the house - everything has to be absolutely perfect.

他對房子太挑剔了——所有東西都必須絕對完美。

二.“杠精”的形成?

1.Internet hater 杠精

吹毛求疵可以說是一個人過度追求完美,但假如真的是“杠精”的話,那就是完全不隻是追求完美的程度了

Forget the haters - they're just jealous.

不要管那些隻會罵人的人,他們不過是嫉妒而已。

2.Internet troll 黑子,黑粉,噴子

troll(黑子)是比hater(扛精)更加恐怖的存在,有時候杠精還能講一下道理,但是黑粉完全就是為黑而黑

I am not going to open an account there because I know it is administered by Internet trolls.

我不想打開我的賬号,因為我知道裡面都被噴子給淹沒了。

惹毛用英語應該怎麼翻譯(英語應該怎麼翻譯呢)2

三.對付“杠精”

1.shut down/deal with/handle 對付

“對付”杠精可以用上面這幾個詞來形容

How to deal with haters?

怎麼樣對付杠精?

當然,對于各種杠精,其實隻需要忽略他們,讓自己變得剛加美好就好啦~

To ignore the haters and not be one at the same time because we can easily become a hater without noticing it.

忽略杠精并同時不要成為他們,因為我們很容易在不知不覺中成為一員。

惹毛用英語應該怎麼翻譯(英語應該怎麼翻譯呢)3

這是英語罐頭,每天我都會分享最實用的英語知識

日積月累,你也能成為英語大神

假如你想學習更多英語知識,歡迎關注我!

惹毛用英語應該怎麼翻譯(英語應該怎麼翻譯呢)4

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved