請點擊右上角藍色“ 關注”,關注必克英語頭條号,及時接收精彩内容。
相信大家談到工資時
經常會用到“k”
例如當你去找工作,回答理想薪資時
你就會用“6k-8k”
來表示“6千-8千”
但你知道為什麼用它來表示“千”嗎?
“千”的英文不是thousand嗎?
為什麼千是“k”不是“t”?
也許你也在疑問三連
那麼今天小編就給大家好好解釋一下
那些關于“k”的故事~
“千”可不是“t”
前面說了,千的英文是“thousand”,但如果取“t”來表示“千”,是非常容易産生誤會的。
試想一下“3t”這個單位,有沒有一種很熟悉的感覺?
沒錯!我們經常在路邊停靠的貨車上看到這串數字,它是“3噸”的意思。
“t”早已名花有主,它是噸(ton)的縮略表達,完全不關“thousand”的事哦!
為什麼k表示千呢?
1、“k”來源于“kilo”
從kilogram(千克)、kilometer(千米)這兩個單詞中我們可知,“k”實際上是前綴"kilo-"的簡寫表示,因此k可以用來表示“千”。
2、歪果仁的三進制
歐美使用三進制,他們不用“萬”做單位,而是以thousand(千)、million(百萬)、和billion(十億)為進制表達一些大數目。
因此我們在看一些英文原著的時候,就會看到這樣的數字表達:“1,000”、“2,000,000”。
快速理解這些數字也不難,你隻需要看數字中的小逗号,比如1,000就是1千;2,000,000就是2百萬。
而紮心的是,不管是在外國還是在中國,大多數人的薪資都處在以“千”為單位的層次。
因此,“k”就被廣泛應用于薪資中,表示“千”。
用“w”表示“萬”居然是錯的?
有些讀者就疑問了,“那為什麼還會看到一些人說月薪2w呢?2w不就是2萬嗎?”
這是個十分有趣的問題!
我們确實常常看到用w表達“萬”,閱讀量10w 、轉發量3w ......
然而,這個“w”并不是正宗的英文縮略表達,而是咱們天朝人發明的!
不知從什麼時候開始,為了方便表達一些大數目,大夥兒開始取萬的拼音首字母“w”來表示“萬”。
經小編研究,如果你在老外面前用“w”表達“萬”,對方肯定一臉懵:What are you trying to say?你想表達什麼?
大家記住啦,“k是“進口”的,w是“國産”的。
千萬不要在歪果仁面前用“w”表達“萬”哦,不然有理你都說不清~
如果你想表達月薪兩萬,按照老外的表達就是20,000=20k,說“20k”就好了!
看完今天的幹貨,大家該清楚為啥用“k”來表示“千”了吧~
1、【資料大禮包】
關注必克英語頭條号,私信發送暗号“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料
2、【免費外教課】
學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點擊左下方【了解更多】,免費測試一下吧!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!