寫合同之前我們要清楚的知道什麼是合同,合同有什麼作用,為什麼要有合同,合同的注意事項等等……而合同是平等主體的自然人、法人、其他組織之間設立、變更、終止民事權利義務關系意思表示一緻的協議。不同性質的合同,都有不同的合同的屬性,所以我們要寫合同之前必須要弄清楚本合同的屬性,在某種屬性之下來保護雙方的權益而展開的書寫合同。那麼下面我們大概的了解一下寫合同的注意事項。
第一部分:在動筆之前
要求你的客戶列出合同交易的要點。也可以說是合同的清單、目錄或概述。這一招首先幫助你的客戶弄清合同的重點所在。2.讓你的客戶提供一些假設可能發生的情況。好的合同不僅能夠預見到許多可能發生的情況,而且還能清楚地描述出發生這些情況後合同雙方的立場。和客戶聊這些情況将有助于你發現一些你可能沒有考慮到的問題。3.請求你的客戶提供類似的合同。通常情況下,客戶都保留着過去的交易記錄或者是類似合同。4.在辦公室的電腦中或是在因特網上搜索類似的合同範本。通常你會在你的電腦上找到你想要的東西,這些類似的合同範本要麼是你給其他客戶準備的,要麼是你和其他的律師共同協商起草的。使用這些舊合同可以為你節省時間和避免打印錯誤,不過,用這些合同範本時别忘了替換掉老客戶的名字。5.從書中或者是光盤上獲取合同範本。典型的合同範本在一些範例書中都可能找到。起草合同時,你可以把這些範本當做原始資料,利用其中某些典型的條款和措詞。更為方便的是,許多論文和書中的合同範本都有電子文本儲存在磁盤或光盤中。6.如果沒有特别申明,不要讓你的客戶在意向書上簽字。有時候,在合同未準備好之前,客戶為了表示誠意,往往急于簽署某些東西,當然,在這種情況下,如果客戶急于簽署的是有特别申明的意向書,這也是可以的,但一定要注明:本意向書并非合同,隻是雙方為了更好地溝通協商,而拟定的對未來條款的概述。
第二部分:開始起草合同
7.從簡單、典型的合同入手。一個簡單、典型的合同,它提供了一個合同的基本支架。像房子一樣,一個合同必須有一個牢固的根基。8.在合同的第一段要寫清楚雙方的名稱。這是個簡單而又不得不引起重視的問題。如果是個人,要寫清姓和名,中間有大寫字母和其他身份信息的,也要注明;如果是公司,為避免弄錯,寫名稱時可以到公司注冊地的相應機構去核對一下。9.确定合同雙方的别稱(簡稱)。為便于閱讀,一般要在合同的第一段為雙方弄一個别稱,如:簡寫為“甲方”。10.使用法定術語作為雙方當事人的别稱時,要小心。除非一方當事人在法定上就是承包人,否則不要将“承包人”作為其别稱。同樣,除非你想讓一方當事人成為法定上的代理人,否則不要稱其為“代理人”,如果堅持要用,最好明确一下代理範圍并找到其他可以避免将來争執的方案。11.在合同的第一段要為書寫簽約時間留下空格。把簽約時間放在第一段,當合同簽署後,你就能夠很容易地找到它,而且,這樣做還可以給你在其他相關文件中準确地描述這個合同提供幫助,範例如:不動産買賣合同,訂立于2000年12月20日12.書寫引述語。引述語是指那些放在合同主體前面的“鑒于”條款。書寫此類條款的目的是為了讓讀者(通常指合同雙方,法官)很快地了解到合同的主要内容是什麼,合同雙方是誰,以及他們為什麼簽訂合同,等等。當然,合同主體的第一段也可以加上引述語并陳述其是真實準确的,如果這樣做了,合同雙方将來就不會争執:引述語作為合同的一部分是否具有法律效力?13.按邏輯順序列出合同段落的标題詞。合同的段落是按一定的邏輯順序組織起來的,當然,你并不需要一下子列出所有段落的标題詞,想到多少就寫多少,不過,這些标題詞要力求總結出每個段落或相關段落的内容。比如:撰寫勞動合同時列出的标題詞就像下面這些:引述語 聘用 職責 期限 賠償14.在撰寫每一段時要注意内容集中,不要東拉西扯。是的,這很簡單,你可能上小學時就學過,但我還是要提醒你,要集中火力,一段一段地分别說明合同雙方同意做什麼,不同意做什麼。15.放一個便箋簿在手邊,以便記下需要添加的條款。在書寫合同的同時,你可能随時會想到一些需要添加條款、措詞和問題,要盡快記在便箋簿上,因為他們太容易忘了。另外,你最好将客戶列出的要點和一些類似的合同範本也放在眼前,以便在書寫過程中随時查對。16.除非是為了更清晰地說明問題,否則不要在合同中重複陳述某個内容。将一個事實來回地說很容易讓人模棱兩可。如果你将一個概念重複地解釋,那理解起來就更有困難。另外,如果你想通過一個例子來闡明一個難以理解的概念或規則時,一定要考慮到其所有的含義、這個例子的準确性以及它和概念的相符性。
第三部分:撰寫時的注意事項
17.标題上注明“合同”兩字。不要為碰運氣而忽略這個。如果你的客戶需要合同,就要注明是合同。如有雙方簽字,但标有“建議書”的文件并非合同。這給我們的教訓就是,你怎麼想,就應該怎麼說。如果你想讓你的文件成為具有法律效力的合同,就要在标題中注明“合同”字樣。18.寫短句子。因為短句子比長句子讓人更容易理解。19.用主動語态而不用被動語态。相對而言,主動語态的句子更簡短,措詞更精練,表達更明白。還是讓我們來來看一個例子吧,主動語态的句子:賣方将把此物賣給買方;被動語态的句子:此物将被賣方賣給買方。20.不要用“雙周”之類的詞。因為這有可能産生歧義——是兩周還是每隔一周?類似的詞還有“雙月”,所以最好這樣寫:“兩周”或“每隔一周”。21. 避免模棱兩可。不要說“活動着的白蟻和有機體”之類的話,最好這樣寫:“活動着的白蟻和活動着的有機體”或是“白蟻和活動着的有機體”。當一組名詞(如“白蟻和有機體”)前有一個修飾語(如“活動着的”)時,你一定要弄清楚這個修飾語是修飾兩個名詞還是僅僅修飾第一個名詞。如果是修飾兩個詞,可以用排比的手法分别在這兩個詞之前加上修飾語,如果你隻想修飾一個名詞,那麼你就應該把這個詞放在這組詞的最後,然後在它的前面加上修飾語。22.注意别稱。在合同中不要說當事人A和當事人B……到底怎麼說,這就要看你駕馭語言的能力了,不過,要把握的一條原則,即在整個合同中,對合同一方隻能用一個别稱。23.使用術語“本文“時要當心。為了避免含糊不清,使用“本文”時最好特别申明一下“本文”是指整個合同,還是指其所在的某一段落。24.寫數目時要文字和阿拉伯數字并用,如:拾(10)。這将減少一些不經意的錯誤。25.如果你想用“包括”這個詞,就要考慮在其後加上“但不限于……”的分句。除非你能夠列出所有被包括的項,否則最好用“但不限于……”的分句,來說明你隻是想舉個例子。26.不要依賴于語法規則。那些你在學校裡得到的語法規則并不是放之四海而皆準的東西,因為有權力來解釋此合同的法官學的語法規則可能和你學的不一樣,但不管學的是什麼規則,撰寫合同都要遵循一個基本原則:簡潔、明确。檢測你寫的東西是否達到這個要求有個好辦法,那就是去掉所有的句号和逗号,然後去讀它。在沒有标點符号的情況下,選擇正确的詞語放在正确的位置上,這将使你寫出來的東西更簡明,更流暢。27.不要創造詞語。合同文書不是創造性的作品,也就不能因為意思的細微差别而引起思考或争論。合同文書應該是清晰、直接而準确的。因此,要使用普通的詞語,表達普通的意思,為普通人撰寫合同。28.用詞一緻。在一份銷售合同中,如果你想用“貨物”來指整個合同的标的物,就不要時而稱它們為“貨物”,時而又改稱它們為“産品”。保持用詞一緻性比避免重複更加重要。不要擔心這會讓讀者打瞌睡;你應該提防的是對方律師會因為含糊不清的合同而将你告上法庭。29.在文法和标點符号上保持一緻。你可能學過許多不同類的文法和标點符号規則,但在使用它們時最好保持一緻。要特别注意句末的引号、時間和地點之後的逗号以及文風的相似性。30.可以在合同中加入準據法、審判地、律師費等條款。有了這些條款,一旦合同引起訴訟,你就已經為了你的客戶打這場訴訟戰準備了一些“彈藥”。
第四部分:要為法官和陪審團考慮
31.要假設合同的讀者是一個受過教育的外行。如果你書寫的合同簡明得連一個外行都能理解,那麼即使到了法庭上,你也不用害怕。32.強調一個合同術語可以這樣做:加上雙引号并将其開頭的字母大寫。将一個詞語的開頭字母大寫表明你想讓它有一個特别的意思。下面有兩個定義術語的例子:(1)本合同中使用的“貨物”(“Goods”)是指買方已經同意向賣方購買的貨物;(2)本合同中買方同意向賣方購買的拾(10)隻平底鍋,即下文中的“貨物”(“Goods”)。33.第一次使用某個術語時就要下定義。定義合同術語不是在合同的開頭,也不是在合同的結尾,而是在這個術語第一次出現的時候,這樣做,有利于讀者更好地理解合同。34.勤于解釋合同中的術語和概念。要記住合同雙方的當事人可能會理解合同中某些專用術語,但法官卻可能一無所知。所以撰寫合同時要讓合同自己為自己釋義。
第五部分:書寫時要常和你的客戶溝通
35.所有的格式合同都應該有一封說明書——用來告訴你的客戶如何使用和簽署合同。36.告訴客戶你在撰寫過程中的一些想法。比如:哪些事情可能會随着交易變得很糟,哪些事可能會在将來發生,哪些事情已經發生了,哪些可以讓事情朝好的方向發展的方法……你最好在給客戶的說明書中都将這些都寫上。37.告訴客戶合同的風險所在。在撰寫合同時,你最好向客戶說訂立合同需要承擔的風險和能夠得到的利益。通常情況下,隻要你花時間來起草合同,你就會發現真正的風險在哪裡。
第六部分:完成初稿後做什麼
38.核實合同的拼寫情況、段落序号以及上下文的注解。你可以自己手動來做,也可以用文字編輯軟件中的拼寫和語法檢查功能來完成,特别是自從有了微軟的word軟件後,做這樣的工作你似乎不要費多少精力(但機器有時也不可靠)。現在,這類專業的軟件甚至可以幫你檢測到合同中沒有釋義的術語。39.讓你的秘書或者助手閱讀你草拟的合同。你的同事不僅能通過文字處理軟件來幫你檢查到你沒有查到的拼寫和語法錯誤,而且他們還能發現你起草時沒有察覺到的矛盾和混淆之處。40.在合同上注明“第一稿于200年6月22日”,第一稿完成後,可能還要草拟幾個版本,為了避免他們之間相互混淆,最好在每份草稿首頁的頂部注上序号和起草時間。另外,在每一個版本的封面上注明“草稿”字樣,也能夠避免你那急躁的客戶不等到最後的定稿文本就急于簽字。41讓你的客戶讀你草拟的合同。你的客戶讀第一稿,可以确保你的起草的東西和客戶的願望相符。42.在電腦中将草拟的合同多保存幾個備份。如果你将第一稿合同存了兩份在電腦中,那麼其中的一份可以用來存檔,另一份則可以用來繼續修改。用來存檔的文件可以命名為“合同.草1”。用來修改的文件可以命名為“合同”。以此類推,以後修改的版本就命名為“合同.草2”,“合同.草3”,等等。帶“草”字的擴展名表示此合同是草拟版本。(當然,你也可以用一個較長的文件名來清楚地表達出草拟合同的名稱、編号及起草時間,範例如:“史密斯·瓊斯于2000年6月22日草拟的第二版合同”。)43.将當前的草拟版本和以前的版本進行比較。如果你存了很多合同的草拟版本,那麼你就可以很容易地用文字處理軟件或者是CompareRite軟件來比較分析兩個合同版本。當你用軟件比較“合同.草1”和“合同.草2”兩個版本時,最好将軟件的分析結果打印出來送給客戶看,讓他知道變化在哪裡。
第七部分:怎樣打印和簽署最後的定稿合同44.用24磅的銅闆紙而不是用20磅的複印紙來打印合同。用厚一點的紙不僅複印副本很容易,而且,它被保存的時間也要長一些。45.打印整個合同要用同樣的紙。如果打印過程中紙發生了改變,一定要用同樣的紙再打印一次。這樣做,對方就不會說合同在簽署後被偷換了。46. 最好用藍墨水而不是用黑墨水來簽署合同。因為藍墨水可以很容易地讓人區别出哪個是合同正本,哪個是影印副本。47.讓雙方在每頁合同上簽字。這樣做可以避免有人懷疑合同簽署後被更改過。48.在合同簽名欄的下方留下一些空白行,以便合同雙方和見證人填寫他們的名字和地址。這樣,一旦合同引起糾紛,就能很容易地找到證人。49.簽名者如果是公司官員,一定要寫上他們的職務和其所在公司的名稱。不這樣做就可能導緻這個官員個人承擔責任。簽約代表簽名的正确方法如下:ABC公司,佛羅裡州分公司簽約代表:________________公司總裁:史密斯·瓊斯50.根據公證法增加公證條款。
最後的忠告:如果這50招都不能讓你起草的合同免于訴訟,那你就去請高手代寫吧,我聽說它對應付上訴非常有幫助。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!