秋冬天最怕幹燥,一幹燥就起皮,嚴重點還容易皮膚開裂。
本期我們就試着把上面的這些個表達的英文倒騰一下。
我們知道“皮膚”對應的英文單詞是skin,但是 “手上起皮了”英語不要說成grow skin啊!
新來的小夥伴記得拉到文末,存下我們的特色英文卡片,并且參與每日英文打卡哦。
“皮膚變幹燥”英語怎麼說?
先說“幹燥”的英語表達吧。
Climate changes can cause hands to dry out.
氣候變化會導緻雙手幹燥。
* dry out這裡是做動詞詞組,表達的意思是變幹。當然直接用一個dry也可以。
Portrait of surprised young woman on color
比如冬天的冷風,把你皮膚吹幹了,英語可以這麼說:
The cold winds dry out my skin very quickly.
寒風很快使我的皮膚幹燥。
再來嚴重一點的英文表達。
“起皮”英語怎麼說呢?
首先知道一個英文單詞:peel。
peel可以表示剝皮,peel the banana剝掉香蕉皮。
但是peel還可以表示動詞:蛻皮,起皮。
所以,“我起皮了”英語直接說:
I‘m peeling.
再看一個英文例句:
The dry air can cause the skin on your hands to dry, crack, and peel.
幹燥的空氣會導緻你手上的皮膚變幹、開裂和脫皮。
* dry幹燥,crack開裂(嘴巴開裂也可以用這個),peel脫皮/起皮。
每日英語打卡
來了,輪到你來練習了,試着把下面的句子翻譯成英文吧:
你的手在起皮,塗點護手霜吧。
如果想要學習更多生活中常用的英語,不妨看看我們的《零基礎英語口語天天練》。
讓你和老外的交流不僅僅停留在聊“I’m from China”。
戳戳查看吧:
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!