1、《陋室銘》
原文:
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入廉青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牍之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。孔子雲:“何陋之有?”
譯文:
山不一定,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龍就靈異了。這雖是簡陋的房子,隻是我的品德美好(就不感到簡陋了)。青苔碧綠,長到台階上,草色青蔥,映入簾子中。與我談笑的是博學的人,往來的沒有不懂學問的人。可以彈奏樸素的古琴,閱讀珍貴的佛經。沒有嘈雜的音樂擾亂兩耳,沒有官府公文勞累身心。它好比南陽諸葛亮的茅廬,西蜀揚子雲的玄亭。孔子說:“有什麼簡陋的呢?”
2、《愛蓮說》
原文:
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明菊;自李唐來,世人盛愛牡丹;予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭靜植,可遠觀而不可亵玩焉。予謂菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎衆矣。
譯文:
水面上和陸地上各種草木的花,值得的有很多。晉朝的陶淵明唯獨喜愛菊花;從唐朝以來,世人很喜愛牡丹;我唯獨 喜愛蓮花從淤泥裡長出來卻不受污染,在清水裡洗滌過卻不顯得妖媚,它的莖内空外直,不牽牽連連,不枝枝節節, 香氣遠播,更顯得清香,潔淨立在那裡,可以在遠處觀賞,卻不能貼近去玩弄呢。 我認為菊是花中的隐士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的喜愛,陶淵明以後就很少聽到了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什麼人呢?對于牡丹的喜愛,人當然是很多了。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!