tft每日頭條

 > 生活

 > 送友人李白原文翻譯及賞析

送友人李白原文翻譯及賞析

生活 更新时间:2024-08-11 00:11:21

送友人李白原文翻譯及賞析?原文: 青山橫北郭,白水繞東城 ,下面我們就來聊聊關于送友人李白原文翻譯及賞析?接下來我們就一起去了解一下吧!

送友人李白原文翻譯及賞析(李白古詩送友人原文及翻譯)1

送友人李白原文翻譯及賞析

原文:

青山橫北郭,白水繞東城。

此地一為别,孤蓬萬裡征。

浮雲遊子意,落日故人情。

揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

譯文

青翠的山巒橫卧在城牆的北面,波光粼粼的流水圍繞着城的東邊。

在此地我們相互道别,你就像孤蓬那樣随風飄蕩,到萬裡之外遠行去了。

浮雲像遊子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。

頻頻揮手作别從此離去,馬兒也為惜别聲聲嘶鳴。

賞析,這是一首情意深長的送别詩,作者通過送别環境的刻畫、氣氛的渲染,表達出依依惜别之意。首聯的“青山橫北郭,白水繞東城”,交代出了告别的地點。詩人已經送友人來到了城外,然而兩人仍然并肩緩辔,不願分離。隻見遠處,青翠的山巒橫亘在外城的北面,波光粼粼的流水繞城東潺潺流過。這兩句中“青山”對“白水”,“北郭”對“東城”,首聯即寫成工麗的對偶句,别開生面;而且“青”、“白”相間,色彩明麗。“橫”字勾勒青山的靜姿,“繞”字描畫白水的動态,用詞準确而傳神。詩筆揮灑自如,描摹出一幅寥廓秀麗的圖景。未見“送别”二字,其筆端卻分明飽含着依依惜别之情。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved