為了區分單純詞和合成詞的概念,必須引出語素的概念。語素是最小的音義結合體。
單純詞是隻含有一個語素的詞,單純詞中兩個音節構成的詞也稱連綿詞。單純詞既有單音節的,也有多音節的。
合成詞是含有兩個及兩個以上語素的詞。
下面我們舉出幾類雙音節的例子:
1.連綿詞
①中有雙飛鳥,自名為鴛鴦。(《孔雀東南飛》)
②小園香徑獨徘徊。(晏殊《浣溪沙》)
③參差荇菜,左右流之。(《關雎》)
2.疊音詞④⑤⑤⑥⑦⑧⑨⑩
①奮袖出臂,兩股戰戰,幾欲先走。(林嗣環《口技》)
“戰戰”發抖的樣子。
②暧暧遠人村,依依墟裡煙。(陶淵明《歸去來兮辭》)
“依依”輕柔的樣子。
③晴川曆曆漢陽樹,芳草萋萋鹦鹉洲。(崔颢《黃鶴樓》)
“曆曆”清晰的樣子;“萋萋”草木茂盛的樣子。
3.音譯詞
①唐浮圖慧褒始舍於其址,而卒葬之。(《遊褒禅山記》)
“浮屠”是梵語Buddha的音譯,又作“浮屠”“佛陀”,在這裡指“和尚”。
②昨夜見軍帖,可汗大點兵。(《木蘭詩》)
“可汗”是中國古代鮮卑、柔然、突厥、回纥、蒙古等族的君長稱号。
③積五、六年,單于弟於靬(wūjiān)王弋射海上。(《蘇武傳》)
“於靬”是匈奴單于弟弟的王号。
4.拟聲詞
①呦呦鹿鳴,食野之蘋。(曹操《短歌行》)
“呦呦”模仿鹿鳴叫的聲音。
②豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。(白居易《琵琶行》)
“嘔啞嘲哳”模拟難聽的歌聲與樂器聲。
③風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不複還。(《荊轲刺秦王》)
“蕭蕭”模拟風吹的聲音。
在文言文中的合成詞中,我們要注意兩類特殊的詞類。
一類是同義複詞,是由兩個意義相同相近的語素構成。①常以身翼蔽沛公。(《鴻門宴》)
這裡“翼”“蔽”連用,同為遮擋。有人把“翼”理解為名詞作狀語“像……一樣”,這樣反而繞了一個彎子,不如理解為一個并列結構的同義複詞為好。
②臣嘗有罪,竊計欲亡走燕。(《廉頗蔺相如列傳》)
“亡”“走”連用,都是“逃跑”
③秦王竟酒,終不能加勝于趙。(《廉頗蔺相如列傳》)
“加”“勝”同義連用,都是“戰勝”。
④故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,骈死于槽枥之間,不以千裡稱也。(韓愈《馬說》)
“槽”“枥”連用,都是“馬槽”。
⑤爺娘聞女來,出郭相扶将。(《木蘭詩》)
“扶”“将”連用,都是“将要”。
⑥賓客意少舒稍稍正坐。(林嗣環《口技》)
“賓”“客”連用,都是“客人”。
⑦藉第令毋斬,而戍死者固十六七。(《陳涉世家》)
“藉”“第”“令”三詞連用,都是“即使”。
出現同義複詞的原因,是因為古代漢語常以兩個音節為一個音步,成為古人寫作的一種習慣保留下來,當然既然是重複,也還有強調的意味。
單純詞中的雙音節詞,也即連綿詞常和雙音節合成詞相混淆,我們在文言文中的學習中尤其要注意辨析。(後文待續,文章選自我的原創書《中學語文文言翻譯學》)
或許,你還對我的這些文章感興趣
人教版高中語文教材必修四第四課《歸去來兮辭》注釋商榷
《愚公移山》中的“誇娥(不讀é,讀yǐ)氏”,原是大螞蟻
對中學語文教材中古詩文“懷才不遇”主題的深思
如何解決文言文難學難懂的問題,這篇長文或許能幫你(力薦)
打通文言文翻譯的最後一公裡,你需要這四個技巧
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!