tft每日頭條

 > 生活

 > 機場的t1t2t3航站樓的區别

機場的t1t2t3航站樓的區别

生活 更新时间:2024-11-14 11:53:37

T1、T2中的T,是什麼意思呢?

航站樓的英文是Terminal Building,也被簡稱為Terminal,所以,T來自于Terminal的首字母。T1 就是一号站樓,T2 就是二号航站樓,以此類推。

例:

Terminal 3 is used mostly for domestic flights.

3号航站樓主要用于國内航班。

機場的t1t2t3航站樓的區别(機場航站樓T1T2T3)1

接下來皮卡丘重點解析下terminal這個詞。

terminal/ˈtɜː.mɪ.nəl/ 源自拉丁語terminalis,表示“與邊界有關”或“标記邊界”。

terminal最早于1805年被用來形容“位于(某物)的末端”的意思;到了1983年在俚語中有了“極端的”意思;再到1891年,首次在醫學上描述絕症。

機場的t1t2t3航站樓的區别(機場航站樓T1T2T3)2

所以terminal作為形容詞有三個意思:

1)末端的;終點的。

2)極其的,極度的;

3)(疾病)晚期的,末期的;

例:

She has terminal cancer.

她患有晚期癌症。

Helen has nothing to do all day and is suffering from terminal boredom.

海倫終日無所事事,極其無聊。

經過發展,terminal 在計算機領域,作為名詞指“終端,終端機,電線插口”。而在交通運輸領域, terminal指的“終點站”

說到交通領域的站點,有些同學可能搞不清楚:stop 、station 和terminal三者的區别,和皮卡丘一起來學習:

1、stop : 多指公共車中途的暫時停靠點

機場的t1t2t3航站樓的區别(機場航站樓T1T2T3)3

2、station : 一般指火車、地鐵站點,或大型的公交總站或換乘站,通常有一個固定的建築物。比如,bus station一般就是指公交車總站或者較大的換乘站。

機場的t1t2t3航站樓的區别(機場航站樓T1T2T3)4

3、terminal : 這個單詞多指火車汽車的終點站和機場航站樓,比如紐約中央火車站的英文翻譯就是Grand Central Terminal.把火車站直接翻譯為terminal并不多見,皮卡丘更推薦同學們使用train station和railway station。

機場的t1t2t3航站樓的區别(機場航站樓T1T2T3)5

terminal這個詞還讓皮卡丘想到了一部經典電影:The Terminal《幸福終點站》,由湯姆·漢克斯主演。

其它補充:

地鐵站subway station / metro station

高鐵站high-speed train station

公交站bus station

出租車站taxi stand/rank

長途汽車站coach station

航站樓terminal building

---分割線---

如果你想加入有外國人、大學生的社群(英語角),關注公衆号“豎起耳朵聽”關注後即可加入,英語角裡會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved