最正宗的吳侬軟語是哪裡的話?吳侬軟語,行走在江浙滬,被稱為“古漢語的活化石〞,今天小編就來聊一聊關于最正宗的吳侬軟語是哪裡的話?接下來我們就一起去研究一下吧!
吳侬軟語,行走在江浙滬,被稱為“古漢語的活化石〞。
吳侬軟語,别稱“吳侬嬌語”、“吳侬細語”。一般來形容“吳人講話輕清柔美”這個現象。
中國地域遼闊,民族衆多,南腔北調,語言繁雜,相較于東北、西北等等地區,蘇州話、上海話等方言比較軟糯婉轉,特别是蘇州話因聲音委婉動聽,素有"吳侬軟語"的美稱。
如:徒清早浪香(蘇州空氣好,大清早上香)滾恩笃娘個青膀鹽鴨蛋(生氣時罵人的一句話)
吳侬軟語,以上海話為代表,又稱吳方言。主要通行于中國江蘇南部、上海、浙江大部分地區、安徽南部、江西東北部和福建雨北角及香港、台灣、舊金山等地說吳語的移民中間。使用人口超7.000萬,在中國排第二位,在全球排第十位。
如今的吳語區在春秋戰國時期是百越所居之地。三國時代和兩晉兩宋之交,北方人民曾有三次大規模南徙吳地。曆代移民帶來的方言與吳語區原住民的方言融合,逐漸形成現代吳語。
吳語的代表上海話方言中大約有兩百多個字有文白異讀現象,即有書面語和口語兩種不同的讀音,例如“人家"的"家",上海話則讀“人家〞[ga],“杏花樓”上海話讀〝杏[hang]花樓〞 等等。
在詞彙上,吳語的主要特征表現在有一批與普通話不同的詞語,如 “打烊”(商店關門停止一天營業)
還有就是外來詞較多,如
“那摩溫”(工頭)
“番斯” (臉) 等等。
弗來塞哉
野豁豁
沒邊沒沿
死樣怪氣
愁頭怪腦
屑屑嗦嗦
嚼舌頭
裝賴樣
鹽缽頭出蛆
肚腸骨啊癢哉
搞七撚三
花裡巴啦
肉滋滋
迪為一一特地
七力得類一一累死了
薩事體一一什麼事
困思懵懂一一犯困
渾堂一一澡堂
拆爛污一一敷衍了事
擦呱啦新一一看起來很新的東西
戳雞飽嘞一一吃飽了,是罵人的方言
假嘴假眼
老裡巴早
拎勿清
屁招精
夯白浪當
老裡巴早
當今上海話都快失傳了,現在上海人無論男女老少在外面都是普通話。尤其是有外地人的場合裡絕不可能說上海話的,更不會和外地人說上海話。
有統計,全球每兩個禮拜就有一種語言(方言)消亡。方言普遍遭遇衰落乃至失傳,這是全球的共性問題,不唯獨上海閑話有這個苦惱。這或許也是不以人的意志為轉移的。搶救方言,拯救上海閑話,任重道遠,但想要回到過去的發音吐字用詞,估計是不可能的了,隻有我們這一代或我們看得到的下一代和下下一代,盡可能多地、盡可能時間長久一些,保留上海閑話的原汁原味才是當務之急。今天,從我們做起,是我們的使命。
2022/5/15日寫
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!