學了這麼多年的英語,我們都知道“paper”是“紙”的意思,但是大家有沒有想過,平時我們用的衛生紙、餐巾紙、濕紙巾用英語都應該怎麼說呢?
今天,我們就一起來學習一下吧!
衛生紙 = toilet paper/roll
衛生紙有兩種表達方式:toilet paper 或者 toilet roll。
根據劍橋字典的解釋,toilet paper就是我們在上衛生間的時候用的衛生紙。
toilet roll 其實也是衛生紙,而且它強調的是卷成卷的衛生紙,卷紙。
紙巾 = tissue
我們平時用的紙巾、紙抽是tissue 這個單詞。
·舉個栗子·
☟☟☟
I always keep a box of tissues in the car.
我總是在車裡放一盒紙巾。
除了“紙巾”的意思,tissue 還有一個意思就是:(動物或植物的細胞)組織。
餐巾紙 = napkin
napkin 是指餐廳用的那種餐巾,可以指餐巾紙也可以指餐布。
·舉個栗子·
☟☟☟
-Would you like some napkins?
-Yes, that would be great!
你想要點餐巾紙嗎?
是的,那再好不過了。
廚房清潔紙 = kitchen roll
我們家的廚房裡一般都會用廚房清潔紙,可以吸水、吸油或者清潔廚具,這種紙一般比較厚、比較大,可以叫做 kitchen roll。
除此之外,kitchen towel也是可以用來指廚房用紙,還可以表示廚房清潔布,就是抹布。
濕紙巾 = wet wipe
我們平時用的濕巾可以用wet wipe來表示。
·舉個栗子·
☟☟☟
Don't forget to take wet wipes
to wash sticky hands and faces.
不要忘記用濕紙巾擦洗粘粘的手和臉。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!