tft每日頭條

 > 生活

 > go to bed和to sleep

go to bed和to sleep

生活 更新时间:2025-02-23 03:03:35

全國各地中小學陸續開始返校複課,

好多父母一到晚上又要不停催孩子去睡覺。

“去睡覺”英語怎麼說?可不是go to sleep!

說了這麼多年竟然是錯的,趕緊改過來!

go to bed和to sleep(去睡覺别再說go)1

“去睡覺”不是go to sleep

很多人認為,go是去,sleep是睡覺,

go to sleep自然就是“去睡覺”。

這又犯了中文思維直譯的錯誤。

其實,go to sleep指“睡着、入睡”,

強調的是“已經睡着”的狀态。

而我們說“去睡覺”,強調的是動作,

也就是“到床上去睡覺,但還沒有睡着”。

所以,“去睡覺”應該說:go to bed

更地道的表達,可以用下面的俚語:

hit the hay hit the sack

【例句】

I went to bed at ten, but I didn't go to sleep until midnight.

十點我就上床了,可直到午夜才睡着。

go to bed和to sleep(去睡覺别再說go)2

“睡得晚”不是sleep late

晚上睡得比較晚,也不能直譯為sleep late。

sleep late可以這樣理解:

sleep強調“睡着的狀态”,

而late強調“超出預期時間的”,

睡着的狀态超出預期的時間,

也就是“睡過頭,起得晚”的意思。

【例句】

I sleep late on Sundays.

我禮拜天睡到很晚才起床。

随便提一下

“睡過頭”還可以說:oversleep;

但要注意,sleep over是指:

“借宿,在别人家過夜”。

【例句】

Did you oversleep again?

是不是又睡過頭了?

We will sleep over at Grandma's tonight. 我們今晚要在奶奶家過夜。

再回到我們所說的“睡得晚、熬夜”,

英語可以這樣說:

go to bed late(很晚上床睡覺)

stay up late(熬夜)

【例句】

You shouldn't go to bed late.

你不應該這麼晚睡覺。

Don't stay up late at night next time.

下次不要再晚上熬夜了。

go to bed和to sleep(去睡覺别再說go)3

“和朋友一起睡”怎麼說?

很多人有過跟好友一起睡覺的經曆,

比如女生就喜歡跟閨蜜一起擠一張床。

英語可别說“I sleep with my friend”,

因為老外聽了這句話,

可不認為你們隻是睡覺而已,你懂的!

其實,"和朋友一起睡",

強調的是一起分享一張床,

所以可以說:

share the bed with my friend

【例句】

I will share the bed with my friend tonight.

今晚我和朋友一起睡一張床。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved