tft每日頭條

 > 教育

 > 愚人食鹽文言文翻譯及注釋

愚人食鹽文言文翻譯及注釋

教育 更新时间:2024-06-26 11:39:13

  1、譯文

  從前有個愚蠢的人,到朋友家做客,和主人一起吃飯,嫌棄食物淡而無味。主人聽到之後,于是又在菜裡添加了鹽。他吃了後覺得很美味,于是自言自語說:“菜之所以味道鮮美,是有了鹽的緣故。很少就如此,何況量多的時候呢?”這個愚蠢的人沒有智慧,就不吃菜隻吃鹽。吃過之後味覺敗壞,反而成為他的禍患。

  2、注釋

  食:食物。

  聞已:聽罷。

  更:再次。

  益:增加。

  既:已經。

  空:空口。

  口爽:口味敗壞。

  所以:……的原因。

  複:再。

  爽:差、敗壞。

  智:智慧。

  故:緣故。

  反:反而。

  患:禍患。

  3、原文

  昔有愚人,至于他家。主人與食,嫌淡無味。主人聞已,更為益鹽。既得鹽美,便自念言:“所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況複多也?”愚人無智,便空食鹽。食已口爽,反為其患。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved