農村方言“冬瓜叫石瓜,牛鼓叫懷特,水深又叫淋勒”是什麼意思?
廣西是一個多民族聚居的地方,有壯、漢、瑤、苗、侗、仫佬和毛南族等,尤其以壯、漢居多,并且是混合聚居在各村莊裡。因此有說壯話的村莊,也有說白話和客家話的,甚至在一個村裡就有說多種方言的村民。有時一個村民說一句話就含有三種方言在裡面,也有兩種方言的對話,由此引發了許多搞笑方言。
“冬瓜叫石瓜,牛鼓叫懷特,水深又叫淋勒。”就是兩種農村方言白話和壯話的對話。其實這個搞笑農村方言背後有一個故事,而且已流傳已久,人們把它當成了一種娛樂方式。
以前由于買賣信息不流通,村民需要賣或者買大件的東西,需要中間人的牽線才能達成交易。比如農村裡就有為賣牛者和買牛者牽線的人,說白話叫做牛販;說壯話叫做懷販;在這個故事裡稱為牛鼓先生。
牛鼓先生要把水牛生意做活,就必須流竄于各個村莊,收集買賣信息。
一天,雖然風和日麗,但前幾天都在下雨,河裡的水漲了許多。在農村裡的小河,一般被村民攔腰截住便于灌溉,攔壩中間有一個缺口,讓水溢出;而人可以從攔壩上走過。此時一位講壯話的村姑正在河邊洗衣服,看見一位說白話的牛鼓先生身穿中山裝,腳踏皮鞋,急沖沖地從對面河岸走過來欲要過河。
村姑看見水急,厲聲叫道:“表啊!樣早批滴黎?淋勒哦!淋勒……”(意思是:老表,這麼早去哪裡?河水深哦!注意!)
“勒”用白話說,意思是“木刺,一種樹幹上長刺的木。”因此牛鼓先生以為村姑是說水裡有木刺,得意地說:“表,早啊!謀怕的,我穿皮鞋謀怕有勒。”(意思是:表,早啊!不怕的,我穿皮鞋不怕水裡有木刺的。确實如此,以前的牛皮鞋質量超好。)
要知道90年代以前,在農村能穿上皮鞋的人極少,一個人有一雙皮鞋穿,是多麼的有身份,走起路來,腰闆直很多。因此牛鼓先生并不在意村姑的話,大搖大擺地踏步過河,結果噼裡啪啦地在水裡摔了個跟頭,成了落湯雞。(此處應有笑聲)
牛鼓先生爬上岸,頓足捶胸,沮喪地叫道:“表啊!衰羅!你隊壯話,冬瓜叫石瓜,牛鼓叫懷特,水深又叫淋勒。吊xx……”(意思是:表啊!好倒黴了!你們說壯話的,冬瓜叫石瓜?牛鼓叫懷特?水深又叫淋勒?這麼難聽……牛鼓,書面語喚做公牛。)
從以上故事中,我們了解到同一個意思,用不同的方言說出來,音域差别很大,因此不懂得地方方言時,就會鬧許多笑,并且給生活帶來許多不便!
本文由<寶爸說故事>原創,把有趣的故事帶入生活,把生活變得更有趣!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!