《神奇書屋》來自于美國著名的兒童文學作家瑪麗·波·奧斯本,她所創作的故事深受孩子們喜歡,并被授予“故事大王”的稱号。
而她的這套《神奇樹屋》更是被翻譯成了38種語言,全球銷量超過了1.34億冊。當然,這其中也包括在中國的成績。而我們的小讀者們也一定在過去的某個時間段至少聽說過來自于這套書中的故事。
這套書中的故事不用太過介紹。就是一對兄妹哥哥傑克和妹妹安妮發現了一個裝滿書的神奇樹屋。而從每一本書中開啟一次奇幻之旅的故事。在這套書的不同故事中,兩位小主人公帶領着我們的小讀者們走進了不同的世界,見證了不同的場景。不但增長了見識,而且在這個過程中,也體會着各種各樣的情感,經曆着各種各樣的風險,這是一套可以帶給孩子們知識和力量好看的童書,每一位孩子拿到手中都能夠讀得津津有味兒。
《神奇樹屋》是用美國美式英語所寫,内容更是由大量的語言對話構成,也就有着非常多口語化的語言。而它面向的讀者群也就是十歲左右的孩子們,所以語言難度并不高。這對于非英語語言國家的讀者來說,正好是進入英語世界,學習英語的入門橋梁書。
讓孩子們閱讀英文原著,雖然有難度,卻完全是可以實現的。而閱讀英文原著,不但可以增加英語的語感,讓非英文語言的讀者也可以沉浸于其中,感受着來自于另外一種語言的魅力。學習任何一種語言,都需要建立起這種語言的思維習慣,閱讀原著則是必不可少的過程,而把這個過程越早提前,學習效果也就越好。
所以對于我們學習英語的孩子們來說,這套《神奇樹屋》也就是他們最佳的課外閱讀材料。而這套書中更是增加了課标單詞、拓展單詞、常用結構,等,能夠讓孩子們對于英語的了解更為細緻。
當然,如果孩子們讀完英語原版不知道自己的理解是否完整、正确?那麼這本書也提供了中文版,可以通過中文翻譯版的閱讀,讓這些故事更為細緻而精準。或者反過來也可以,先讀完中文版再去閱讀英文版。這樣也能夠更有的放肆,更容易理解英文内容。中英文雙語版,就是可以讓這個過程相輔相成。
把這套《神奇樹屋》帶給我們的孩子們吧,讓他們從這本書中了解來自于美國知名兒童作家所創作的神奇魅力,走進故事的世界。同時也感受着另外一個國度的語言魅力,把英語閱讀到和自己的母語一樣順利而流暢。#神奇樹屋##中英文##童書#
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!