聲聲慢李清照翻譯?翻譯:整天都在尋覓一切清冷慘淡,我不由感到極度的哀傷凄涼乍暖還寒的秋季最難以調養飲三杯兩盞淡酒怎能抵禦它、傍晚之時來的冷風吹的緊急向南避寒的大雁已飛過去了,傷心的是卻是原來的舊日相識,我來為大家科普一下關于聲聲慢李清照翻譯?以下内容希望對你有幫助!
翻譯:整天都在尋覓一切清冷慘淡,我不由感到極度的哀傷凄涼。乍暖還寒的秋季最難以調養。飲三杯兩盞淡酒怎能抵禦它、傍晚之時來的冷風吹的緊急。向南避寒的大雁已飛過去了,傷心的是卻是原來的舊日相識。
家中的後園中已開滿了菊花,我引憂傷憔悴無心賞花惜花、如今花兒将敗還有誰能采摘?靜坐窗前獨自熬到天色昏黑?梧桐凄凄細雨淋瀝黃昏時分、那雨聲還點點滴滴。此情此景,用一個愁字又怎麼能說的夠?
《聲聲慢·尋尋覓覓》是宋代女詞人李清照的作品。作品通過描寫殘秋所見、所聞、所感,抒發自己因國破家亡、天涯淪落而産生的孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒,具有濃厚的時代色彩。此詞在結構上打破了上下片的局限,一氣貫注,着意渲染愁情,如泣如訴,感人至深。開頭連下十四個疊字,形象地抒寫了作者的心情;下文“點點滴滴”又前後照應,表現了作者孤獨寂寞的憂郁情緒和動蕩不安的心境。全詞一字一淚,風格深沉凝重,哀婉凄苦,極富藝術感染力。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!