在國際會議中同傳翻譯的效率最高,并且全球95%的國際會議都會采用同傳翻譯。
但同聲傳譯的門檻也是口譯類型中最高的,它要求翻譯人員在聽辨源語言講話的同時,把已有的信息,主題知識,在同一時間迅速完成對源語言的預測、判斷,理解、記憶并轉換,與此同時還要對同傳的目标語言進行監聽、潤色,組織、修正并表達。
也正是因為同聲傳譯的高門檻,所以同聲傳譯的收入也非常不錯,今天跟大家講一下同聲傳譯的收費。
同聲傳譯的價格收費标準及報價是根據多方面的因素來判斷的,主要根據會議的難度、專業度、以及對譯員的要求等,同聲傳譯員本身的經驗和資質也是不同的,所以同傳翻譯的報價是在一個區間,一場活動一天基本要用2到3名譯員。
根據目前中國市場的情況,英語同傳翻譯服務的價位基本在4000千到10000元每天不等,因為譯員主要集中在北上廣深等一線城市,如果需要出差需要主辦負擔譯員的交通食宿費等。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!