原文:
獅,野獸也。雄者狀甚猛。爪如鈎,牙如鋸,目光炯炯如電也。頭有毛,如披發。其力最大,能食虎豹。
譯文:
①獅子,是一種野獸。
②雄獅子樣子非常兇猛。
③它的爪子像鈎子,它的牙齒像鋸子,它的目光明亮如閃電。
④它的頭上有毛,像披散着的頭發。
⑤它的力氣最大,能吃老虎和豹子。
丫丫說:
這篇小古文很簡單,選自華東理工大學出版社的《周計劃:小學文言文閱讀強化訓練》三年級中的一篇。因為我囤的書比較多,尤其是古文學習的不少。所以在這疫情宅家期間,讓Sam每天學一篇。其實文章不難,小朋友讀一遍就會懂,那麼我們會聊些什麼呢?
聊一聊:
Helen:第一句呢,是個特殊的文言句式——判斷句。(以後你會明白的)判斷就是問你是不是了,所以這樣的句式,我們要翻譯成:……,是…… 那個“也”字不需要了。
Helen:這個小短文從哪幾個方面介紹了雄獅子呢?
Sam:先總說樣子,再介紹爪子、牙齒、目光、頭上的鬃毛和它的力氣。
Sam:我發現都用了比喻句呢,都有比喻詞“如”。
Sam:獅子能吃老虎和豹子?
Helen:那麼你也可以試着用這樣的句子來描寫一下我們家的寵物貓吧。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!