夜遊宮記夢寄師伯渾原文翻譯?《夜遊宮·記夢寄師伯渾》陸遊 〔宋代〕,現在小編就來說說關于夜遊宮記夢寄師伯渾原文翻譯?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
《夜遊宮·記夢寄師伯渾》
陸遊 〔宋代〕
雪曉清笳亂起。夢遊處、不知何地。鐵騎無聲望似水。想關河,雁門西,青海際。
睡覺寒燈裡。漏聲斷、月斜窗紙。自許封侯在萬裡。有誰知,鬓雖殘,心未死。
譯文
下過雪的清晨,有清幽笳聲響起,夢中所遊之地,不知道是什麼地方。鐵騎無聲,望過去如水流淌一般綿延不絕。我猜想這樣的關河,應該在雁門關西邊,青海的邊際。
在寒燈照射下睡醒時,更漏聲已經滴斷了,月光斜斜透過窗紙。我自許可在萬裡之外的戰場封侯,但有誰能知道呢?我鬓發雖殘敗灰白,可我(在戰場殺敵立功報效祖國的)心卻并未死去!
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!