最初猜單詞時,隐隐感覺帶有“dis”前綴的單詞都有否定意義
比如disappear(消失)就是appear(出現)的反義詞
然而有的時候這個規律又是錯的,比如pense是“花費”
那麼按理說dispense(分配)應該是“不花費”之類的意思啊?
于是帶着這樣的疑惑,我去探究了一下dis-前綴
發現它說得好抽象啊
自15世紀以來,dis-成為英國中的一個活性詞綴,能與英語中的外來借詞或本族語單詞相綴合。它的綴合對象可以是動詞、名詞或形容詞。當與動詞綴合時, dis的意思相當于to undo 或not;當與名詞相綴合時,其意思相當于lack of ( 這時不改變名詞詞性)或to remove (這時,把名詞變成功詞) ;當它與形容詞結合時,意思相當于not,在個别情況下,作to make not 解(這時生成的是動詞)。
好像懂了一樣呢
還是細緻一點看看吧
我發現它的意思,真的很有意思:
1.做與之對立的(事情)相當于“do the opposite of”
例如disestablish(v.廢除)和establish(v.創建)
2.剝奪相當于“deprive of”
例如disfranchise([dɪs'fræn(t)ʃaɪz] v.剝奪權利)和
franchise(特許權、選舉權)
3.驅逐相當于“exclude or expel from”
例如“disbar”(逐出法庭)和bar(法庭)
(不要告訴我你隻知道bar是酒吧的意思(▼⊿▼)它還有很多别的意思好嗎)
4.對立的相當于“the opposite of”
例如“disunion”(n.分裂)和union(n.聯合)
(注意這條釋義與第一條之間的區别,雖然都表示“對立”但它們的詞性是不同的。)
5. 缺乏相當于“the absence of”
例如“disaffection”(背叛)和“affection”(感情)
看,缺乏感情就是背叛了。
6.不相當于“not”
例如“disagree”(不同意)和“agree”(同意)
7.完全地相當于“completely”
例如“disannul”(取消;使無效)和“annul”(取消;廢除;宣告無效)
兩個單詞的意思雖然差不多(幾乎可以說是一樣)但從前綴dis-的含義我們可以知道它們所表示的程度是不同的。
看了這麼多,是不是有點暈啊?
但其實冥冥之中,感覺好像這些意思之間總有着什麼聯系?
那麼接下來請注意啦——
dis-來源于拉丁語,是一個副詞性詞綴
它的本義是“分開”(apart)
在類似于“dissipate”這樣的詞中表示的就是它的本義。
進入英語之後,dis有了很多引申義。
但所謂“引申義”,就是從本義引申而來的詞義,所以應該和本義有着千絲萬縷的聯系啊!
So,我就可以盡情地展開想象!
接下來就是我最常用的記憶法——聯想(不是Lenovo那個)!
分開——就是“剝奪”或“驅逐”
分開之後——就“缺乏”了
分開後的兩樣——“對立”
emmmm……至于那個“完全地”
咳,
我也想不出來什麼比較順理成章的記憶方法……
就……
就這麼記好吧……
今天份的詞根詞綴分享就到這裡啦w
看到的小夥伴可以先收藏再細細品味,看到就是賺到
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!