肥皂劇為什麼叫肥皂劇?這是小時候困惑了我好久的問題。難道這是因為人們一邊洗澡一邊看電視劇?這畫風有點不對勁啊。
這個問題我直到今天才找到了答案。
首先肥皂劇這名稱來源于英文soap opera,soap指“肥皂”,opera指“劇”,合起來就是“肥皂劇”,這翻譯是不是既簡單粗暴,又制造了很多泡泡?
那soap opera又是怎麼來的?這要追溯到1837年了。
1837年,P&G(寶潔)創立了,那時寶潔隻賣soap and candles (肥皂和蠟燭)。為了變大變強,寶潔想到了通過贊助來營銷,于是贊助了早期的radio dramas (廣播劇)。
後來廣播劇發展成為了今天的連續劇,寶潔除了賣肥皂和蠟燭,還推出了很多品牌:佳潔士、幫寶适、Olay...... 時過境遷,但人們依然記得當初的drama贊助商,賣的是肥皂。
所以别限制自己的想象力,肥皂劇果真來源于肥皂!
PS. 肥皂劇的定義:以家庭問題為題材的廣播或電視連續劇。并不是所有的連續劇都叫肥皂劇。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!