鄘風·相xiàng鼠
相鼠有皮,人而無儀。
人而無儀,不死何為?
相鼠有齒,人而無止。
人而無止,不死何俟sì?
相鼠有體,人而無禮。
人而無禮,胡不遄chuán死?
——人們以鼠比衛國統治階級,諷刺他們表面上用“禮”來束縛、欺騙百姓,實際上自己卻行為不端,暗昧無恥,令人深惡痛絕。
1. 相xiàng:看。
儀:威儀,指舉止大方作風正派的态度和行為;一說為禮儀。
2. 何為:“為何”的倒文。
3. 止:節止,使自己行為合乎禮儀。一說假借為“恥”。還有說意為“容止”,即言行舉止。
4. 俟sì:等待。
5. 體:身體,肢體。
6. 遄chuán:疾速,快。
随感:
看到“不死何為”,我都驚呆了。再往下看,又有“不死何俟”、“胡不遄死”,反複确認,是這個意思沒錯——怎麼還不死啊!快點去死吧!
沒想到,詩經中還有這麼直白露骨的罵人,或者說是咒人的句子,大概心中已經恨到極處,恨到無望了吧?也懶得再去用什麼欲蓋彌彰的手法了,隻管痛痛快快連着唾沫星子一起罵出來!
看到一句評語,覺得非常貼切——牛運震《詩志》:“痛呵之詞,幾于裂眦。”
該圖片由Michael Bußmann在Pixabay上發布
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!