80、90後學生時代應該都聽過SHE組合的那首《中國話》,想當年火遍中國,那個時候很多人聽這首歌是把歌詞當做一個美好的願望,而現在真的實現了“全世界都在說中國話”,我們的祖國也變的越來越國際化。
不少國家已經将中文納入了高中科目,更多的外國學生開始學中文後,中文被國際上排名為最難學的語言NO.1。
看了外國學生用梗圖吐槽學中文後,中國的學生才後知後覺,原來中文這麼難學?還好占了母語的便宜。
外國學生想要來中國留學或者就業發展,首先就要學習中文。
有的是來中國之後才學的中文,有語言環境學起來會稍微容易一些,而有的學生是在自己國家學的中文,很多學生吐槽學了很久中文到了中國才發現自己學的根本就無法跟中國人溝通。
之前外國學生吐槽學中文難的一套梗圖走紅,中國學生表示這不就是我們學英文的樣子,風水輪流轉,又同情又想笑。
中文和英文的語序完全不同,而且中文一個讀音可以有很多個詞,每個字的意思也不同,一個字可以有不同讀音,一個意思還可以用不同的詞語表達,換位思考一下确實挺難的。
比如中文裡朕、寡人、孤、臣、哀家、本宮、臣妾、愚、吾、在下、鄙人、老朽、老身、俺、小生、草民等等還有很多都可以作為“我”的稱呼,而英文就是用一個“I”表達。
再比如知識是knowledge的意思,指示是instruction的意思,隻是是only的意思,直視是look straight的意思……
單單“zhishi”這個讀音就有很多詞語,詞語又有不同的意思,外國學生學到這就要崩潰了,難怪會有這麼多外國學生吐槽中文。
中國學生看後暗自竊喜,慶幸自己是土生土長的中國人,如果中文是第二語言的話學的估計還不如英語。
中國學生在開玩笑之餘也紛紛表示能理解外國學生學中文的難處,畢竟我們學英語的時候也是一樣的。
繼外國學生用梗圖吐槽中文後,中國學生的散裝英語申請出戰,這該死的勝負欲,不少學生看後感慨,這是在我身上安了監控吧!
中國學生學英語都是從标注拼音開始的,應該絕大部分學生時代都曾做過這樣的事情吧,雖然方法有點土,但确實很有效果,能有效的幫助記憶。
有時候還是拼音和漢字結合的方式來學習英語,比如這種,怎麼能把讀音對上号就怎麼标注,圖中是小學生的英語課本,雖然單詞很簡單,可最開始學的時候拿捏不準,标注上拼音就簡單多了。
還有的學生比較聰明,雖然是用中文的方式标注,卻也沒忽略跟意思相符,比如郵遞員是“跑死他們”,地主是“懶得勞動”,羨慕是“餓滴媽呀”,别說還真有點道理。
最開始學英語可以這麼學習,上了初高中漸漸就要學會去理解了,要不然一開口就是散裝英語,恐怕外國人都聽不懂,我國很多學生高中之前學的都是中國式散裝英語,能寫能認,但是不能溝通。
有的學生英語學不好,倒是學會了自己造句,比如好好學習天天向上是“good good study,day day up”,給你點顔色看看是“give you some colour see see”,這些中式英語隻有中國人才能聽懂。
看到外國學生用梗圖吐槽中文,激起了中國學生的勝負欲,中國學生學生搬出散裝英語出戰,可以說是不相上下,也反映出了不隻是我們學英語難,任何一個國家的學生學習第二語言都不容易。
在一檔外國人用中文訪談的節目中,來自非洲的錢多多在面對“學中文難不難?”這一問題時瘋狂吐槽。
他自爆自己是來中國留學後才開始學習中文,學的第一個字是“你”,光是學會讀“你”就用了三天的時間,學寫“你”字又花了一個星期。
直言中文太難了,可就是這樣刻苦的學習,來中國的第一次中文考試滿分100分的卷子他隻考了16分,當時他拿着卷子哭了一晚上,還給哥哥打電話不想在中國上學了,要回國。
所以學習語言最開始都是難的,但隻要堅持下來後便會越來越順,我們在完全沒有基礎的前提下學習英文遇到困難很正常,要對自己有信心。
今日話題:你覺得中文難在哪裡?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!