哈喽,各位小夥伴,今天學習的單詞是“reward”,譯為報酬、報答、賞金等,其動詞譯為給誰報酬、報答、賞金。
“Reward ”諧音“蕊我的”,我有一個朋友,叫阿強,特别喜歡抓蜜蜂(bee),每當春天來臨,油菜花花開滿整個田間,有一次他又抓了很多蜜蜂,然後把它們都裝在透明的玻璃瓶子裡,他洋洋得意的看做自己的成果,突然想到了什麼,一下子又跑了出去,過了幾分鐘,帶回來一大把花蕊,原來他是擔心蜜蜂餓死,去給它們找吃的去了,随後就高高興興回家了。
晚上,他夢見一隻巨大的手掌朝他伸來,奪走了瓶子,捏死了蜜蜂,踐踏了花蕊,他驚恐大喊“蕊、蕊、蕊我的”,然後突然醒來,他緩緩看向床頭的瓶子,原來是在做噩夢(nightmare ),不過他看見瓶子裡的蜜蜂橫沖直撞,他發現蜜蜂好像并不開心,他又想到那個夢,怕蜜蜂死掉,就打開了瓶蓋放生了蜜蜂,第二天,當他微微睜開眼,沒想到他看見窗台上有一隻花蕊,原來蜜蜂為了感謝他,作為回報,給他運來了一隻含苞待放的花蕊。
“Reward ”獎勵,獎賞,作為回報,這幾個意思大家都記住了吧,不過,它的近義詞“award ”大家都知道嗎?“award”也有獎勵獎賞的意思,那它的區别在哪裡呢?
“Award ”一般指比賽後比較官方的獎勵,而“reward ”指得是有付出就有回報,是為了報答而給的獎賞。
好了,現在大家都記住了嗎?咱們下期再見吧![靈光一閃][靈光一閃]see you next time !
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!