咔咔是個俗人。和大多數人一樣,咔咔也挺喜歡錢的,但是不用太多,大概比我預期多一點,我就會很開心了。太多了我會心慌。囧(好沒出息!)
所以在英語世界中,我最愛的一個表達就是pay day。
Pay是付款,但“pay day”卻不是“付款日”!而是大笑的日子!為啥啊?我們來看看吧!
1)Pay day/payday
Pay day/payday means the day on which you get your wages/salaries。
也就是你可以拿到薪水的日子,就叫pay day,是不是很開心,想哈哈大笑?
當然,你一定要理解成付款日也行,因為這是你老闆的付款日。可以的話,我想要天天都是pay day。
每天看到有錢源源不斷地進入到自己的錢包,那得是多讓人開心的事情,這幸福感多高呀!
英語例句:
① 15th of every month is my pay day. So I get paid on 15th of each month.
每個月的15号是我的發薪日。所以我每個月15号領工資。
② Many young people are always hard up for money several days before payday.
許多年輕人在發薪日前幾天總是缺錢花。
* be hard up表示手頭拮據,這個詞組之前講過,有小夥伴有印象嗎?
2)Wage? Salary?
眼尖的小夥伴可能注意到了,在上面payday的英文解釋中,我用到了兩個單詞表示薪水。
一個是wage,一個是salary。
在沒有出國了解之前,我對這兩個單詞的理解是模糊的。了解之後才發現,每個單詞的誕生都是和當地的文化,習慣息息相關的。
比如說在中國,大部分人是一個月收到一次薪水,或者級别高點的直接拿年薪。
*像這種monthly/yearly payment(按月支付/按年支付)的薪水我們用salary表達。
單獨說salary大多表示月薪,強調年薪可以用annual salary。
但是在澳大利亞,大多數人都是每周領一次薪水,他們是每周四就發薪水。
*像這種weekly payment(按周支付)就要使用wage這個單詞了。
好了,這就是我們本期關于pay day的分享。小夥伴們,你們的pay day是在每個月的幾号呢?
你是領的salary還是wage呢?不妨用英語來表達一下,實踐一下吧。所有input輸入的知識,隻有通過output輸出才能夠掌握得更快哦。等你來分享!Come on!
卡片收一收
【資料大禮包】
1、關注卡片山谷英語頭條号,私信發送“Hi”給小編,即可獲得500G英語資料,還有10000本英文原著 1000份kindle書籍喲!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!